The Big Bang Theory S05E22 (2007)

The Big Bang Theory S05E22 Další název

The Stag Convergence 5/22

Uložil
sylek1 Hodnocení uloženo: 3.11.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 555 Naposledy: 25.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 935 559 873 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S05E22.720p.BluRay.x264-DEMAND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překladatelé, kteří se postupně podíleli na 5.sérii:
Ďasík, bakeLit, baal, Kolikokoli, Zikato

www.big-bang-theory.cz

Přečasováno na Bluray.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S05E22 ke stažení

The Big Bang Theory S05E22 (CD 1) 935 559 873 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S05E22
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 5)

Historie The Big Bang Theory S05E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S05E22

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ano, k tomu může taky dojít :)
No ne, tak ona se fakt po více jak dvou letech našla dobrá duše, která to chce přeložit. Moc a moc d
Právě jsem si to zapsal, cca do týdne bude překlad hotový.
https://www.csfd.cz/film/43437-martin-scorsese-v-roli-pruvodce-americkym-filmem/komentare/

Martin
V kontexte zmien by som tým pádom navrhoval doplniť aj vyhľadávací filter Film/Seriál (asi by to pre
Aha.Jeden je serial, na NF. Druhy je film.English titule k HD Web Ripom...
Pomýlil som si to. Sú dva seriály El robo del siglo:
- The Great Heist
- The Heist of the Century
K tomu sú české titulky z Netflixu.
Dobry den. Toto je velmi dobry film pre milovnikov skialpinistov a freeridrov. Verim ze titulky pomo
Evil Eye - také se připojuji s prosbou o překlad, prosím... :-)
Díky že prekladáš nejaký odhad kedy to bude?
nasiel by sa niekto na preklad?Našel by se překladatel?
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s