The Big Bang Theory S07E01 (2007)

The Big Bang Theory S07E01 Další název

Teorie Velkého třesku S07E01 7/1

Uložil
Araziel Hodnocení uloženo: 27.9.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 15 805 Naposledy: 7.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 179 929 380 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL/playSD/DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Jolinar
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Enjoy :-)

Jakákoliv manipulace s mými titulky bez předchozí domluvy (včetně přečasů) bude trestána veřejným zostuzením, opovržením a smazáním bez náhrady.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S07E01 ke stažení

The Big Bang Theory S07E01 (CD 1) 179 929 380 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S07E01
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 7)

Historie The Big Bang Theory S07E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S07E01

4.5.2014 19:59 dohoja odpovědět
bez fotografie
díky :-)
20.3.2014 21:11 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.3.2014 7:46 gassik odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)
4.1.2014 19:29 Pastiňák odpovědět
bez fotografie
Díky, seš úžasnej, že si dáváš tu práci :-)
8.11.2013 1:20 horda999 odpovědět
bez fotografie
:-)
18.10.2013 12:42 machi21 odpovědět
bez fotografie

reakce na 674351


myslis tohle? LOL/playSD/DIMENSION
18.10.2013 12:12 aqua6 odpovědět
bez fotografie

reakce na 674348


Verze je vždy uvedená v záhlaví.
18.10.2013 12:04 machi21 odpovědět
bez fotografie
cau lidi snad vam nebude muj dotaz pripadat az moc jebly:-D hele odkud mam stahnout dil? vidim tu jen titulky ale netusim ke ktere verzi jsou predem moc dekuji
16.10.2013 16:32 Teweska odpovědět
bez fotografie
Super, díky!
14.10.2013 19:19 vidra odpovědět

reakce na 672904


uživatele sh3riff brát s rezervou, neumí moc dobře anglicky a s češtinou to není taky žádná sláva. od té doby, co mu byl strhán jeden zdejší překlad, rád "kritizuje" ostatní, častokrát bezdůvodně nebo kvůli kravinám. pochybuji, že dokáže najít chyby v překladu...
uploader14.10.2013 18:57 Araziel odpovědět

reakce na 672436


Ne koito, ale koitus. To, ze takove slovo neznas, to je tvuj problem. A kdyz uz tady shazujes kvalitu, rad se dozvim i dalsi "divne" preklady, ktere jsi tam nasel...
13.10.2013 20:38 Krtko69 odpovědět
bez fotografie
vdaka
13.10.2013 11:02 sh3riff odpovědět
bez fotografie
kvalita překladu celkem divná ... například: coitus (soulož) jako koito .. ale ujde to
11.10.2013 22:08 spicelea odpovědět
bez fotografie
dik :-)
6.10.2013 16:39 dildo69 odpovědět
bez fotografie
dík a myr!
5.10.2013 20:42 MadisonS odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader5.10.2013 14:00 Araziel odpovědět

reakce na 669348


Sousede? :-)
5.10.2013 10:00 ponceau odpovědět
bez fotografie
Thanks ;-)
4.10.2013 21:02 špáča odpovědět
bez fotografie
Díky ... :-)
2.10.2013 22:07 ianik odpovědět
bez fotografie
dakujem
1.10.2013 20:22 Sparkac odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nesedí na verzi The.Big.Bang.Theory.S07E01.The.Hofstadter.Insufficiency.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
1.10.2013 18:14 megatroon odpovědět
bez fotografie
Kukuji :-)
1.10.2013 17:14 metorex odpovědět
bez fotografie
dekuji
1.10.2013 13:30 Kaldy odpovědět
bez fotografie
Díky!
1.10.2013 12:33 kaileena odpovědět
bez fotografie
díky
1.10.2013 0:42 varac odpovědět
bez fotografie
dikes
30.9.2013 15:13 Marcelito_11 odpovědět
bez fotografie
rovno dopredu ďakujem za všetky časti
30.9.2013 10:17 44ordie odpovědět
bez fotografie
Dikes
30.9.2013 8:41 MichalHad odpovědět
bez fotografie
Diky,dik
28.9.2013 19:17 medigana odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
28.9.2013 19:05 kukinko321 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
28.9.2013 10:45 macher789 odpovědět
bez fotografie
díky za titulky
27.9.2013 23:29 Kornel25 odpovědět
bez fotografie
och, tak konecne to zase zacina, velmi sa uz tesim :-)
27.9.2013 23:28 jojkobojko odpovědět
bez fotografie
Vďaka
27.9.2013 20:32 freeze25 odpovědět
bez fotografie
dakujem
27.9.2013 18:53 masinak odpovědět
bez fotografie
dikas..:-)
27.9.2013 18:47 Piskotka_aa odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
27.9.2013 17:51 MiDAZ odpovědět
bez fotografie
Díky. Skvělá práce jako vždy :-D
27.9.2013 17:24 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.9.2013 17:06 pikpakpok odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.9.2013 16:20 Figggo8 odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT