The Big Bang Theory S07E16 (2007)

The Big Bang Theory S07E16 Další název

Teorie Velkého třesku S07E16 7/16

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.2.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 12 220 Naposledy: 6.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 158 347 982 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL / DIMENSION / FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bladesip, Clear, Jolinar
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Enjoy :-)

Jakákoliv manipulace s mými titulky bez předchozí domluvy (včetně přečasů a nahrávání na jiné servery) bude trestána veřejným zostuzením, opovržením a smazáním bez náhrady.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S07E16 ke stažení

The Big Bang Theory S07E16
158 347 982 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S07E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S07E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S07E16

10.5.2014 22:45 Karminka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
20.4.2014 20:47 bleff odpovědět
bez fotografie
gj
20.3.2014 18:13 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.3.2014 15:14 malyreginek odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
4.3.2014 12:14 celnik11 odpovědět
bez fotografie
díky moc
3.3.2014 17:57 zb23 odpovědět
bez fotografie
super díky!
2.3.2014 18:38 Cubase odpovědět
bez fotografie
Díky
2.3.2014 18:38 kverak odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.3.2014 3:09 LionViky odpovědět
bez fotografie
diky
1.3.2014 22:22 Krocanovic odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
1.3.2014 21:00 memovitch odpovědět
bez fotografie
dakujem
1.3.2014 17:21 anakyn33 odpovědět
diky
1.3.2014 10:05 JolinarCZ odpovědět

reakce na 722355


Tak si vem prášek na spaní :-D Skloňováno podle podvzoru "idea".
1.3.2014 9:36 sedly007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
1.3.2014 8:05 mr.crown odpovědět
bez fotografie
díky!!! :-)
1.3.2014 7:56 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.3.2014 0:49 radek5 odpovědět
bez fotografie
dikes
28.2.2014 23:51 ivankadiv odpovědět
bez fotografie
mockrát díky!! :-)
28.2.2014 23:27 rokudaime odpovědět
bez fotografie
didiiiiky .)
28.2.2014 22:45 olokex odpovědět
bez fotografie
super jen nemělo by byt IKEII ? mně to nedá spat :-D
28.2.2014 19:02 fllipy odpovědět
bez fotografie
super rychlost. díky moc.
28.2.2014 18:41 Matty.CR odpovědět
bez fotografie
Páráda, díky moc !! :-)
28.2.2014 15:26 curino2002 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka vam vsetkym, ktori to tak bleskovo prekladate. mate moj respekt!
28.2.2014 15:08 janpastorek007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
28.2.2014 14:49 mlejnas odpovědět
bez fotografie
díky moc za rychlost a kvalitu!
28.2.2014 14:16 Stepecek odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
28.2.2014 12:19 BMX185 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
28.2.2014 12:06 terca582 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji! :-)
28.2.2014 11:42 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
28.2.2014 11:15 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.


 


Zavřít reklamu