The Big Bang Theory S07E17 (2007)

The Big Bang Theory S07E17 Další název

The Friendship Turbulence 7/17

Uložil
sylek1 Hodnocení uloženo: 3.9.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 265 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 161 831 286 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BDRip.x264-DEMAND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Kolikokoli
Korekce: Ďasík
Přečas: sylek1

http://www.big-bang-theory.cz

Sedí i na:
720p.BluRay.DTS.x264-DEMAND
1080p.BluRay.x264-ROVERS
BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1.REMUX-FraMeSToR
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S07E17 ke stažení

The Big Bang Theory S07E17 (CD 1) 161 831 286 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S07E17
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 12.9.2014 11:35, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S07E17

12.9.2014 (CD1) sylek1 Oprava překrývání dvou titulků.
3.9.2014 (CD1) sylek1 Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S07E17

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ještě nejsou? honem, já myslel že už se dneska budu dívat :D
Díky za info.
Vychází to v listopadu.
9 November 2018 (internet)
uploadnuto, nakonec aspoň o dost zábavnější, než Alien Convergence.
Tady je to co hledáš https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16483
pan.venda Jasně že jdi do dalšího překladu! Moc děkujeme.
Zajímal se už někdo v blízké budoucnosti o překlad?
velice oceňuji, že se vůbec někdo najde, kdo věnuje svůj volný čas překládání titulků, titulkomat má
NEMECKÁ komediálna dráma.
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(