The Big Bang Theory S07E19 (2007)

The Big Bang Theory S07E19 Další název

Teorie velkého třesku S07E19 7/19

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 4.4.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 318 Naposledy: 25.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 800 478 675 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S07E19.The.Indecision.Amalgamation.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, Jolinar
Korekce: Clear
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S07E19 ke stažení

The Big Bang Theory S07E19 (CD 1) 800 478 675 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S07E19
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.4.2014 19:32, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie The Big Bang Theory S07E19

4.4.2014 (CD1) badboy.majkl  
4.4.2014 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S07E19

9.4.2014 11:58 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
4.4.2014 20:12 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
4.4.2014 19:57 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Vdaka...
4.4.2014 19:44 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
přeloží někdo díl Chicago Med S03E10 HDTV x264-KILLERS z nudy?
Vitaj, tvoje titulky mi hrozne chýbali. Som rád, že si tu
V pátek to tu máte :)Jak to jde?
Peter.Rabbit.2018.1080p.BRRip.X264.AC3.MutzNutz[N1C] prosím :)
OKIn.The.Fade.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Už na tom nedělám, měl jsem jich jen trochu a pak si všiml, že jsi na tom začal dělat ty, takže to j
2 seria potvrdenaskvělá práce, díkytak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)