The Big Bang Theory S10E23 (2007)

The Big Bang Theory S10E23 Další název

Teorie velkého třesku S10E23 10/23

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 5.5.2017 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 862 Naposledy: 22.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 804 910 168 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S10E23.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: JudyVolf, KlárkaP
Korekce: Sluníčko11
Přečas: badboy.majkl

edna.cz/big-bang-theory

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S10E23 ke stažení

The Big Bang Theory S10E23 (CD 1) 804 910 168 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S10E23
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 10)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Big Bang Theory S10E23

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S10E23

21.7.2017 12:29 kisch odpovědět
Díky.
15.5.2017 17:58 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.5.2017 8:50 Stik odpovědět
Děkuji
5.5.2017 20:32 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
5.5.2017 20:23 Upswing odpovědět
ĎAKUJEM! :-)
5.5.2017 20:17 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nejspis moc ukecanej film pro prekladatele co :(
Musela by som to omrknut, ci to nie je vtakovina.
Budou titulky i v českém jazyce ?
Super díky za tvoju prácu :) ešte jedna otázočka, čo film Thoroughbreds (2017) to ťa nezaujalo na pr
Díky moc!!!
Nie, mam anglicke titulky. Je to easy, malo by to ist jednym vrzom.
Urcite bude. ;)Prekladáš z odposluchu?
PLS neujal by se někdo tohoto překladu nejen pro všechny fandy seriálu Spartacus a jeho hlavního pře
Ahoj Sarinka, budes pls prekladat na release The.Strangers.Prey.at.Night.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H26
Těším se díky!!!!WEB-DLka jsou venku. :)
To neni tak slozity, nekde mi to mobil hodi s diakritikou, jelikoz uz to slovo s diakritikou nekdy p
A já nechápu tvoje řešení diakritiky. Ve slově "předchozí" ji použiješ, ale ve slovech "řadou" a "řa
Ja moc nechápu, proc se nezeptate rovnou pod predeslou radou, kde je jiste, ze si to prectu? Kdyz by
Také bych rád seriál dokoukal. Opravdu se někdo neujme toho posledního dílu?
Thoroughbreds.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Chybí překlad posledního dílu. Děkuji moc.
díky moc za titulky, které děláš !!
Zdravím, taky se přidávám a prosím o překlad této zbrusu nové série S03. Předem díky za kvalitní pře
The.Hollow.Child.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT.avi prosím přeložil by někdo tenhle kanadský horor ?
tak jsem se dočkal,děkuji.
Jsem rád že se na tuhle pecku dělají titulky a nemusím na to koukat jen s anglickejma ;)čest
Velka vdaka...Moc ti děkuji.
Jupííí, chci na to koukat se svojí holkou a ta umí anglicky tak hello. Díky moc.
Děkuji
Prosím udělá někdo titulky na tenhle film?
Jejdanánky! Zajímavé rozšíření tvého pole působnosti!
Už se nedočkavě těším. Paže tuž! ... ;-)
Novačisko, moc prosím, pokus se dokončit překlad druhé řady. Díky.