The Big Bang Theory S11E07 (2007)

The Big Bang Theory S11E07 Další název

  11/7

Uložil
peri Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.11.2017 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 290 Naposledy: 2.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 824 377 344 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S11E07.The.Geology.Methodology.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-YFN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: MartyCZ
Korekce: Ďasík
big-bang-theory.cz

Přečas: Peri
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S11E07 ke stažení

The Big Bang Theory S11E07 (CD 1) 824 377 344 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S11E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S11E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S11E07

13.11.2017 7:06 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme
12.11.2017 12:59 SPIT odpovědět
bez fotografie
Opět moc díky za přečas ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Za tyhle titulky předem díky.pustis se do 2 serie?
Tady nejde o hodnocení, ale o nostalgii. Komu se líbil 1. a 2. díl ( dvojka, už tak moc ne, aspoň pr
Na IMDB film hodnotilo přes 10000 lidí a víc jak 3000 dalo hodnocení 1,0. Takže 24 lidí co tady přek
nahodil jsem přečas E04 na AMZN verzi
Day.of.the.Dead.S01E04.Forest.of.the.Damned.1080p.AMZN.WEB-DL
Neskutečná rychlost, jdu si vychutnat 4. díl.. Děkuji !!!
Anglické titulky pro díl S01e01Supeer, díkez :)
1) životopisný film ze sportovního prostředí, navíc tenisového. to není úplně velké lákadlo svým tém
:-) viděl jsi počet řádků?
Díky za radu, měl bys zájem zase něco po delší době přeložit?
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se
trailer me trochu vydesil, ale to je do znacny miry dano tim, ze prvni dva filmy jsou pro me srdecni
Myslím si, že tuhle blbost bude chtít vidět víc lidí, než si myslíš. Hodnocení CSFD je zde, podle mé
C je správně:-)
Nepletu-li se, tak tuto větu "NAČO sa prekladá blbosť" tu nevidím poprvé.
Kdyby k tomu tak byly titulky.Že jo…B!A?
jsem zde už od roku 2008 a mohu jen s úctou poděkovat všem překladatelům, ktěří nám dělají radost, p
Vox populi, vox Dei
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky


 


Zavřít reklamu