The Big Bang Theory S11E23 (2007)

The Big Bang Theory S11E23 Další název

Teorie velkého třesku S11E23 11/23

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 5.5.2018 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 117 Celkem: 117 Naposledy: 19.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 517 500 204 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S11E23.The.Sibling.Realignment.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: JudyVolf, KlárkaP
Korekce: Sluníčko
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/big-bang-theory

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S11E23 ke stažení

The Big Bang Theory S11E23 (CD 1) 1 517 500 204 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S11E23
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 11)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Big Bang Theory S11E23

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S11E23

7.5.2018 18:16 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
5.5.2018 20:45 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Vďaka
5.5.2018 19:26 lukassscze odpovědět
bez fotografie
Díky! Tvé titulky jsou vždycky zárukou toho, že na určenou verzi sedí, což je dnes pomalu vzácnost :-) Skvělá práce!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
True.Crimes.2016.WEBRip.XviD.MP3-FGT
Prikladam origo EN titule ak pomozu
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...
Veľmi dobrý komentár, nielen k distribučným titulkom k tomuto filmu, ale aj k prekladu titulkov všeo
článek zajímavý, poukázání na nedostatky jistě záslužné, ale to, jak se autor místy povyšuje nad pře
Už se na to těším :-) Díky :-)
http://www.skandinavskydum.cz/2018/neznamy-vojak-jeepers/
díky... těším se na tvé titulky !! :-)
také já prosím moc o titulky k tomuhle filmu...
super, že k tomu děláš titulky, děkuju ti !!
Dekuji predem ;)
Ghost.Net.2017.720p.BluRay.x264-WiKi.mkv hongkongský horor... prosím přeložil by to nějaký fanda as
BRAVO!
Uz se tesim na The.Crossing.S01E07.HDTV.x264-KILLERS :)
Mein Gott, pipinočka! S tým máš roboty ako na kostole, synagóge a mešite dokopy.
Už jsem pokročil poměrně výrazně, jsem za první hodinou.
Jestli je tady překladatel němčinář,tak tady je ukázka,jinak můžu překladateli poslat na email free
Ciste informativne, jak ti to jde? :-)