The Big C S02E06 (2010)

The Big C S02E06 Další název

The Little C 2/6

Uložil
bez fotografie
soorel Hodnocení uloženo: 4.8.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 932 Naposledy: 1.7.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 578 874 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Big.C.S02E06.The.Little.c.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z EN titulků
Na 720p verzi sedět s největší pravděpodobností nebudou
Omlouvám se za zpoždění, včera mi do toho něco vlezlo.
A jako perličku na závěr bych se rád podělil o ( dle mě ) zajímavou věc: V češtině není sloveso, vedle kterého slovo sex zní normálně. Zhlédněte a uvidíte :-)
IMDB.com

Titulky The Big C S02E06 ke stažení

The Big C S02E06 (CD 1) 244 578 874 B
Stáhnout v jednom archivu The Big C S02E06
Ostatní díly TV seriálu The Big C (sezóna 2)

Historie The Big C S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big C S02E06

uploader5.8.2011 15:57 soorel odpovědět
bez fotografie

reakce na 390875


sleduješ GSL nebo to máš jen protože je to dobrý přehrácvač? :-)
5.8.2011 11:02 tesar_dali odpovědět
bez fotografie
Moc krat dakujem, nevedel som sa dockat. Uz som sa bal, ze sa tohoto fantastickeho serialu nikto neujme. Casovanie nevadi, posuniem v GOMPlayeri :-).
5.8.2011 8:46 patrik7979 odpovědět
bez fotografie

reakce na 390851


nevadí, aj tak dík
uploader5.8.2011 2:13 soorel odpovědět
bez fotografie

reakce na 390816


ahoj, to asi ne, i takhle to jen překládám a časování neupravuju..zabere mi to 3-4 hodiny. časovat to už nebudu, není čas ani chuť :-)
4.8.2011 21:24 patrik7979 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nemohol by si prosím spraviť titulky aj na 720p verziu? ďakujem že robíš titulky k tomuto seriálu dúfam že budeš v tom pokračovať díky moc
4.8.2011 17:44 Blanka57 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se solidní a obětavý překladatel, který by otitulkoval zbývající díly?
Tuto sú oficiálne anglické z BluRay-a.
Dobrý den, chtěl bych se vás zeptat, zda byste nepřeložili tento film Spaceman.Nemůžu nikde najít ti
Dekuju mnohokratttttt konečne to jede dekuju dekuju
Super a ďakujem
stahni titulky. pak na ne klikni- otevrou se ti v poznamkovem bloku. Nahore mas listu s ''tlacitky''
takže jak teda kde delam chybu ? :/halo!!!
Dneska vyšel BD rip měly by tam být kvalitní ENG titulky
Přidávám se k přání ohledně těchto titulků :-)
Tully.2018.720p.BluRay.x264-DRONES
Tenhle komediální klenot si to rozhodně zaslouží.
Super, jsem rád, že to budeš překládat :)
Přidávám se k žádosti, děkuji.Moc prosím o překlad třetí série.
Hlasí se někdo na výpomoc s korekturami? :-) Šlo by o nedělno-podvečerní šichtu :-)
To sa mi moc nechce robiť, myslím, že moc detí by s titulkami ten film nepozeralo...
Díky. Ten som našiel, ale je už dlhšie nedostupný. Podarilo sa mi nájsť len s ruským dabingom bez po
"Pravdivý príbeh anglického boxera"... no anglického boxera... byl to feťák a zločinec, co strávil c
Zdravím! Poslala jsem vám EM. :-)
Malá skupina obyvateľov mesta sa musí spojiť po ničivej pozemnej invázii. Keď sa snažia prežiť, uved
Psychologický thriller, ktorý sleduje mladú, ambicióznu herečkou, ktorá sa nezastaví pred ničím, aby
Už sme to s ním preberali...
Pravdivý príbeh anglického boxera, ktorý bol uväznený v jednej z najznámejších väzníc v Thajsku, kde
Occupation.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT prosím o preklad
Susuzluk & Jajda (2015) WEBRip.720p.DUAL.x264-HDM je hádám ten turecký - ale píšou tam DUAL - tak co
Zkuste M7797M - má docela slušný přehled o stránkách s ruskýma titulkama ;)
Staying Alive(2015) 1080p x264 WEBHD AAC[Team DUS] na torrentech...
Bohužiaľ nezostáva nič iné, len ukecať na preklad nejakého turkológa.
To sú releasy na USA film s tým istým názvom a rokom vydania.