The Blacklist S01E13 (2013)

The Blacklist S01E13 Další název

The Cyprus Agency 1/13

Uložil
jeriska03 Hodnocení uloženo: 29.1.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 669 Naposledy: 10.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 691 131 904 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další případ Reda a Lizzy nás tentokrát zavede do podivné adopční agentury. Další díl bude až po olympiádě. Příjemné koukání.

Překlad: jeriska03

Titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

O přečasování a úpravy titulků se postarám sama. Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Díky.

Za hlasy a kladné hodnocení moc děkuji, kritiku ustojím.
IMDB.com

Titulky The Blacklist S01E13 ke stažení

The Blacklist S01E13 (CD 1) 1 691 131 904 B
Stáhnout v jednom archivu The Blacklist S01E13
Ostatní díly TV seriálu The Blacklist (sezóna 1)

Historie The Blacklist S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blacklist S01E13

13.5.2017 7:23 levkocur odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
13.8.2015 21:39 Kidi3 odpovědět
bez fotografie
Diky!!
16.3.2014 0:02 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem
12.2.2014 19:46 Dannny34 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou sérii!
30.1.2014 22:36 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.1.2014 18:48 2escort odpovědět
bez fotografie
Díky !!!
30.1.2014 11:40 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky super
30.1.2014 9:06 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za překládání!
prosim aj o prečas na
2160p.AMZN.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.