The Blacklist S03E02 (2013)

The Blacklist S03E02 Další název

Marvin Gerard 3/2

Uložil
jeriska03 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.10.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 326 Naposledy: 10.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Blacklist.S03E02.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: jeriska03 a lukascoolarik
korekce: jeriska03

Titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Přečasy pouze po dohodě. Díky.
Za hlasy a kladné hodnocení moc děkujeme, kritiku ustojíme.
IMDB.com

Trailer The Blacklist S03E02

Titulky The Blacklist S03E02 ke stažení

The Blacklist S03E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Blacklist S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Blacklist (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Blacklist S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blacklist S03E02

25.2.2016 11:18 SIVKY odpovědět
bez fotografie
diky moc
30.11.2015 17:03 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
21.10.2015 15:42 jackie01 odpovědět
bez fotografie
díky,díky..
19.10.2015 23:04 oggie odpovědět
bez fotografie
Moc Díky! Skvělý překlad.
18.10.2015 21:17 kapella odpovědět
bez fotografie
Super díky moc
16.10.2015 21:47 magerova24 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.. už jsem se nemohla dočkat.
14.10.2015 21:17 animale5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát! Skvělá práce :-)
14.10.2015 17:30 Betlos13 odpovědět
bez fotografie
Dík

14.10.2015 10:36 411radka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za skvělé překlady.
14.10.2015 8:10 pdorn odpovědět
bez fotografie
Díky
13.10.2015 23:32 sonnic odpovědět
bez fotografie
diky moc, sedí i na web-dl
13.10.2015 22:02 frnk odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.10.2015 20:49 S.imik odpovědět
bez fotografie
Moc díky, jsi super
13.10.2015 20:39 smokerr odpovědět
bez fotografie
Zdravím, prosím o přečas na verzi The.Blacklist.S03E02.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG, díky moc
13.10.2015 19:50 lostacka odpovědět
bez fotografie
dikyyy
13.10.2015 19:12 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
13.10.2015 18:53 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
13.10.2015 17:49 hlj1bj odpovědět
bez fotografie
dík, už jsem se na tenhle díl moc těšil
13.10.2015 17:43 game5 odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji :-)
13.10.2015 16:13 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.10.2015 15:24 jackie01 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překládání seriálů,děláte dobrou práci pro lidi,kteří milují seriály.S pozdravem Mirka
13.10.2015 13:14 nachtak odpovědět
bez fotografie
Díky, už jsem se nemohl dočkat :-)
13.10.2015 13:12 chopsy odpovědět
bez fotografie
Děkuji..
13.10.2015 12:06 Vratrik odpovědět
bez fotografie
Super, díky..:-)


Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?