The Blacklist S03E21 (2013)

The Blacklist S03E21 Další název

Susan Hargrave 3/21

Uložil
jeriska03 Hodnocení uloženo: 12.5.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 588 Naposledy: 26.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Blacklist.S03E21.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: jeriska03 a lukascoolarik
korekce: jeriska03

Titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz


Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Přečasy pouze po dohodě. Díky.
Za hlasy a kladné hodnocení moc děkujeme, kritiku ustojíme.
IMDB.com

Titulky The Blacklist S03E21 ke stažení

The Blacklist S03E21 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Blacklist S03E21
Ostatní díly TV seriálu The Blacklist (sezóna 3)

Historie The Blacklist S03E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blacklist S03E21

28.5.2017 19:42 frantiskovo odpovědět
bez fotografie
díky
22.8.2016 19:45 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
18.5.2016 16:40 so1977 odpovědět
bez fotografie
Díky!
18.5.2016 8:52 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
17.5.2016 23:05 saman003 odpovědět
bez fotografie
Díky
17.5.2016 13:19 LukasST odpovědět
bez fotografie
díkys
15.5.2016 20:49 411radka odpovědět
bez fotografie
děkuji
14.5.2016 18:24 coolbe odpovědět
bez fotografie

reakce na 969475


Tu 720p myslím. Přesně bohužel nesedí ani jedny
13.5.2016 12:10 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky
13.5.2016 7:28 xxmatejxx odpovědět
bez fotografie
Diky na 100krade :-)
12.5.2016 22:29 cernypetricek odpovědět
Díky moc!
uploader12.5.2016 22:07 jeriska03 odpovědět

reakce na 969427


a nesedí na to web-dl? koukni k nám na stránky, viz poznámka. Našla jsem jen verzi 720p Internal Killers, je to ona? v menším vydání jsem nic nenašla. Pokud myslíš jinou verzi, prosím písni mi na mail, co mám v profilu.
12.5.2016 20:38 coolbe odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na killers
12.5.2016 20:17 czervv odpovědět
bez fotografie
Skvela prace, dekuju :-)!
12.5.2016 20:03 tigo odpovědět
bez fotografie
diky
12.5.2016 18:26 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tiez som si vsimol ze na sktorrent uz niekto dal s cz titulkami :) ale pockam si na verziu od Kratos
taky slušny...
Já narážím na takové věci jako následující výměnu. když jedna postava druhé nabízí svezení:

"Wa
Jo ták, Rogerův obrat si půjčuju často a modifikuju si ho dle libosti :)
Normalka za ně platí prekladatelkym agoskam, autoři titli jsou většinou uvádění na konci.
Musím říc
https://filmtoro.cz/blog/jak-probiha-titulkovani-pro-netflix-mame-rozhovor-s-ceskou-prekladatelkou
Také já moc děkuji za perfektní a rychlý překlad I. řady. Prosím, uvažuješ i o II. a III. řadě? Díky
Problém je v tom vyzvrátit anglické titulky do google překladače a honem to nahrát na net, jen abych
nic proti, ale je tady celkem dost varovných signálů o použití strojového překladu. chceš tvrdit, že
Prosím o překlad. Nightlife.2020.German.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
vďaka
napadlo tě, že si z tebe dělají prdel?
https://www.youtube.com/watch?v=8Gv0H-vPoDc
"Cihla do titulkové zdi", to je přece jak od Rogera Waterse :-)
Prosim o titulky k tomuto filmu. Ďakujem pekne
Jinak krom vás a jednoho člověka na jiné stránce (což taky počítám že je to zřejmě někdo z vás) tak
Tak se mi to protentokrát vhledem k pár důvodům moc nepovedlo ale příště už to dopadne ale lépe jak
Přeložil by to někdo?
Účet jsem si založil proto abych se mohl k tomuto vyjádřit protože máme všichni nějakou svobodu a ja
Jde spíš o orientační údaj, že se něco děje a dochází k postupu. Jinak taky lze použít místo toho cí
:-(
Ano já jsem jenom vytáhl pár špeků, aby bylo vidět, že se jedná o strojový překlad s pár upravami. J
Jenže tohle není skutečný překlad, ale bohužel paskvil. Navíc zde existují pravidla komunity, které
Hehe, věru, slova Tvá těší mě, leč kde je vzals, táži se :) Tak díky... především za Tvý prima a ryc
Já bych zase rád věděl proč tohle řešíte. Upřímně jestli tento seriál překládá 1 člověk nebo 10 lidí
pozrite sa na Sk.torrent.
To jen špička ledovce, špatně je tam prakticky každá rozvitější věta, sem tam i ty krátké mají převr
Děkujeme! :)ehm... hele, fakt nejsou.Jsou ty titulky v pohodě?
Práve som stiahol verziu aj s titulkami takže už ich niekto iný spravil skôr.