The Blacklist S04E05 (2013)

The Blacklist S04E05 Další název

  4/5

UložilAnonymní uživateluloženo: 24.10.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 793 Naposledy: 10.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Blacklist.S04E05.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Sedí na:
The.Blacklist.S04E05.720p.HDTV.x264-KILLERS
a pravděpodobně na další HDTV ripy.
IMDB.com

Trailer The Blacklist S04E05

Titulky The Blacklist S04E05 ke stažení

The Blacklist S04E05
Stáhnout v ZIP The Blacklist S04E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Blacklist (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.10.2016 15:30, historii můžete zobrazit

Historie The Blacklist S04E05

25.10.2016 (CD1) anonymní Odstraněno {\an8}
24.10.2016 (CD1)   Původní verze

RECENZE The Blacklist S04E05

4.11.2016 11:54 411radka odpovědět
bez fotografie
díky za práci
1.11.2016 13:13 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.10.2016 8:02 trtkac9 odpovědět
bez fotografie
Vtipné je, že úvod mi titulky prehrava dole a od intra mam titulky navrchu prehravača a ani za toho boha ich neviem dať dole
27.10.2016 15:16 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.10.2016 15:16 mar-lena odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.10.2016 7:16 jackie01 odpovědět
bez fotografie
Díky..
26.10.2016 20:25 Orljonok odpovědět
bez fotografie

reakce na 1011605


A proč třeba ty společnosti neskautujou ty co seriál překladají dřív než sem dorazil oficiálně?
26.10.2016 20:08 Nevada_noir odpovědět

reakce na 1011787


Tak on je hlavně nepřekládá, tudíž se do nich nevrtá. Prostě je vezme z Netflixu.
26.10.2016 19:44 jeriska03 odpovědět

reakce na 1011787


Tak si myslím, že už by to stačilo. Nikdo neudělal nic ve zlým úmyslu. Zvyknout si na vykání je myslím otázka pár dílů a třeba někomu u Netflixu dojde, že už by bylo načase, aby si Red s Liz tykali. Jde čistě jen o úhel pohledu překladatele. Tak prosím už dost toho spílání westsidovi, v pátek bude další díl a titulky tu budete mít téměř ihned.
26.10.2016 18:10 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1011667


Ono to ty chytrá je dost podstatné. Za prvé se nasral do titulků, které dělal někdo jiný už tři sezóny, tj. překládal, časoval... a ve všech třech sezónách si tykali. Tak je teď dost blbé aby si ve čtvrté začali vykat. Ale logika ti nic neříká. Westside se vůbec neměl do těch titulků vrtat. Měl si najít jiné, které nikdo nedělá, když má takové velké nutkání.
26.10.2016 0:27 lada8791 odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Super žes udělal přečas na killers apod. Dík.

Nějak vám "podstatným chybám" uniklo, že westside není překladatel. RIPuje titulky... Sám to vysvětlil na Edna.cz a ve verzi tit. 1080p.

Tak ho nechte a buďte rádi, že máte/máme titulky.

Čus
25.10.2016 23:07 kk.berry odpovědět
bez fotografie
To vykaní mi taky vadí. Rád bych aby titulky dělal původní překladatel. Nebo to prosím předělejte na tykání.
25.10.2016 20:45 vidra odpovědět

reakce na 1011577


trochu rozepiš, proč a v čem to postrádá logiku, a podle čeho soudíš, že si mají tykat, pane "podstatná chybo". co přesně je na tom špatně?
25.10.2016 20:37 MSvechota odpovědět
bez fotografie
dík,ale máte tam celkem podstatnou chybu ... Oni si normálně tykají a tady v tom vašem překaldu si vykají ? Jako to postráda logiku :-D neznamená že když je tam YOU , tak je to označení toho že si vykají :-)
25.10.2016 13:08 ivana67 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
25.10.2016 12:56 majoh999 odpovědět
bez fotografie
SUPEEER.Veľká vďaka.
25.10.2016 12:07 OldHell odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.10.2016 11:21 Psttitulky odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
25.10.2016 5:35 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
25.10.2016 4:47 zandislav odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
24.10.2016 21:46 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
24.10.2016 21:13 alex.kovacs odpovědět
bez fotografie
Diky
24.10.2016 20:58 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.10.2016 20:55 markoslav odpovědět
bez fotografie
díky
24.10.2016 20:53 leftback odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
24.10.2016 20:13 roco Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026