The Blacklist S04E05 (2013)

The Blacklist S04E05 Další název

  4/5

Uložil
westside Hodnocení uloženo: 24.10.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 752 Naposledy: 20.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Blacklist.S04E05.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Sedí na:
The.Blacklist.S04E05.720p.HDTV.x264-KILLERS
a pravděpodobně na další HDTV ripy.
IMDB.com

Trailer The Blacklist S04E05

Titulky The Blacklist S04E05 ke stažení

The Blacklist S04E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Blacklist S04E05
Ostatní díly TV seriálu The Blacklist (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 25.10.2016 15:30, historii můžete zobrazit

Historie The Blacklist S04E05

25.10.2016 (CD1) westside Odstraněno {\an8}
24.10.2016 (CD1) westside Původní verze

RECENZE The Blacklist S04E05

4.11.2016 11:54 411radka odpovědět
bez fotografie
díky za práci
1.11.2016 13:13 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.10.2016 8:02 trtkac9 odpovědět
bez fotografie
Vtipné je, že úvod mi titulky prehrava dole a od intra mam titulky navrchu prehravača a ani za toho boha ich neviem dať dole
27.10.2016 15:16 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.10.2016 15:16 mar-lena odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader27.10.2016 15:15 westside odpovědět

reakce na 1011787


Jen upřesním, že Netflix vysílá v neděli, takže titulky na další díl sem hodím v pondělí ráno, až vstanu, rovnou na obě verze.
27.10.2016 7:16 jackie01 odpovědět
bez fotografie
Díky..
26.10.2016 20:25 Orljonok odpovědět
bez fotografie

reakce na 1011605


A proč třeba ty společnosti neskautujou ty co seriál překladají dřív než sem dorazil oficiálně?
26.10.2016 20:08 Nevada_noir Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1011787


Tak on je hlavně nepřekládá, tudíž se do nich nevrtá. Prostě je vezme z Netflixu.
26.10.2016 19:44 jeriska03 odpovědět

reakce na 1011787


Tak si myslím, že už by to stačilo. Nikdo neudělal nic ve zlým úmyslu. Zvyknout si na vykání je myslím otázka pár dílů a třeba někomu u Netflixu dojde, že už by bylo načase, aby si Red s Liz tykali. Jde čistě jen o úhel pohledu překladatele. Tak prosím už dost toho spílání westsidovi, v pátek bude další díl a titulky tu budete mít téměř ihned.
26.10.2016 18:10 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1011667


Ono to ty chytrá je dost podstatné. Za prvé se nasral do titulků, které dělal někdo jiný už tři sezóny, tj. překládal, časoval... a ve všech třech sezónách si tykali. Tak je teď dost blbé aby si ve čtvrté začali vykat. Ale logika ti nic neříká. Westside se vůbec neměl do těch titulků vrtat. Měl si najít jiné, které nikdo nedělá, když má takové velké nutkání.
26.10.2016 0:27 lada8791 odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Super žes udělal přečas na killers apod. Dík.

Nějak vám "podstatným chybám" uniklo, že westside není překladatel. RIPuje titulky... Sám to vysvětlil na Edna.cz a ve verzi tit. 1080p.

Tak ho nechte a buďte rádi, že máte/máme titulky.

Čus
25.10.2016 23:07 kk.berry odpovědět
bez fotografie
To vykaní mi taky vadí. Rád bych aby titulky dělal původní překladatel. Nebo to prosím předělejte na tykání.
25.10.2016 21:11 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1011577


Jiný překladatel, jiný pohled na věc a vztah Red/Liz. Nic víc v tom není.
25.10.2016 20:45 vidra odpovědět

reakce na 1011577


trochu rozepiš, proč a v čem to postrádá logiku, a podle čeho soudíš, že si mají tykat, pane "podstatná chybo". co přesně je na tom špatně?
25.10.2016 20:37 MSvechota odpovědět
bez fotografie
dík,ale máte tam celkem podstatnou chybu ... Oni si normálně tykají a tady v tom vašem překaldu si vykají ? Jako to postráda logiku :-D neznamená že když je tam YOU , tak je to označení toho že si vykají :-)
25.10.2016 13:08 ivana67 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
25.10.2016 12:56 majoh999 odpovědět
bez fotografie
SUPEEER.Veľká vďaka.
25.10.2016 12:07 OldHell odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.10.2016 11:50 tomatodj odpovědět
bez fotografie
Děkuji a těším se na další díly.
25.10.2016 11:21 Psttitulky odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
25.10.2016 5:35 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
25.10.2016 4:47 zandislav odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
24.10.2016 21:46 rixo100 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
24.10.2016 21:20 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
24.10.2016 21:13 alex.kovacs odpovědět
bez fotografie
Diky
24.10.2016 20:58 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.10.2016 20:55 markoslav odpovědět
bez fotografie
díky
24.10.2016 20:53 leftback odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
24.10.2016 20:33 matesvanik2002 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
24.10.2016 20:13 roco Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na to, jak jseš tady dlouho by si už mohl vědět, že jakmile někdo udělá překlad přes translátor tak
Chystám se na to kouknout, ale ještě jsem se k tomu nedostala, tak pak uvidím podle toho, jaký to bu
Taky prosím o překlad.
Mohla bych poprosit o české titulky k tomuto filmu ? Anglické jsou na uloz... i s verzí filmu, která
jupiiikAj ja ďakujemSuper,díky!:-)Díky že překládáš.
Jééé to jsi hodný. Jestli ti to z těch španělských jde, tak v pohodě dej si čas, vydržíme, děkujeme.
Fakt jo? Ale přes google translátor, ne? :-D
Kdyby k tomu tak byly české nebo slovenské titulky.
Jedná se o učesaný strojový překlad. Zejména na tomto úložišti je tohle velmi běžné.
Taky se přikláním k požadavku.
Záležet si dá určitě, zatím přeložil " jen 522 " filmů .
Jedu to ze španělských. Už mám hotovo cca 5 %. Mám rozjetých asi 5 dalších projektů, v čele s Interr
Chtěl bych to udělat celý, ale nedokážu úplně odhadnout, jak dlouho to bude trvat. A jsou tam pěkný
Na fastshare.cz je verze s vloženými českými titulky
Vanguard.2020.HC.HDRip.vlo tit cz super novink
Možno zapsat do překladu v případě nouze 1 (jedničku), ale pak nezapomenout po uploadu uvést správné
tak to můžu, děkuji:-D :-Dparáda, díky
Ahoj, na jakou verzi překládáš? Girl.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT ?
Snáď si dá záležať, keďže to bude jeho prvý preklad. :)
Děkuji.Děkuji.:-D :-D
ze by ? ....... uz ceka na titliky .... snad to pto tentokrat dopadne jinak ...
Seriál vypadá nadějně, už je celý k mání i ve 4k.
Ahoj, taky se přidám s prosbou překladu zbylých dílů od S04E19 - S09E24. Ideálně pro WebDL verzi.
D
Dufam aj ja :)vdaka