The Blacklist S06E22 (2013)

The Blacklist S06E22 Další název

6x22 - Robert Diaz 6/22

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 19.5.2019 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 459 Naposledy: 24.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 274 092 032 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-SVA, 720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nejedná se o můj překlad, takže srdceryvné díky nejsou potřeba.
IMDB.com

Titulky The Blacklist S06E22 ke stažení

The Blacklist S06E22 (CD 1) 274 092 032 B
Stáhnout v jednom archivu The Blacklist S06E22
Ostatní díly TV seriálu The Blacklist (sezóna 6)

Historie The Blacklist S06E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blacklist S06E22

uploader1.6.2019 14:30 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1255980


Pro upřesnění, titulky z VOD zdroje jsou už od 4. řady. A nečekalo se o týden déle. Pokud se nemýlím, minimálně letos byly české titulky k dispozici pravidelně den po premiéře (pochopitelně s ohledem na časový posun).
1.6.2019 2:22 Bzzuk odpovědět
bez fotografie
Esi se nepletu, tak celá letošní sezona je z VOD. Su vděčné překladatelům, co to dělali předchozích 5 sezón. A stejně tak je chápu, že když byly ohlášený ofiko CZ title, tak do toho žádné překladatel nešel. Taky proč? Proč dělat zbytečnou práci. Díky překladatelům za sezóny 1-5. Nevadí mi počkat si o týden dýl na title. Proč ne? Neuteče to. :-) Každopádně amatérském překladatelům, klobouk dole...bez Vás by sme si film/seriál užili sotva z půlky.
21.5.2019 21:16 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
21.5.2019 19:39 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.5.2019 21:19 z3s odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.5.2019 20:32 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
19.5.2019 20:06 Harrison odpovědět
bez fotografie
Velke diky.
19.5.2019 18:19 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
a i tak děkuji :-)
19.5.2019 17:35 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.5.2019 13:07 Hortenzia9995 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za vloženie :-)
19.5.2019 11:22 Majkel23 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1252866


Titulky už jsou dávno týdny hotové, stanice NBC pošle Netflixu seriál, ten vypracuje podklady pro překlad a zadá to překladatelům, u nás už na tom několik let pracuje jedna překladatelka, která se tomu věnuje. Koho by to zajímalo a chtěl si připomenout The Blacklist před příchodem sedmé řady, tak má možnost právě na Neflixu kde je všech kompletních šest řad k dispozici s českými titulky.
19.5.2019 8:39 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader19.5.2019 8:31 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1252866


Vysvětlím. Titulky jsou z VOD zdroje, v tomto případě z Netflixu. Tuhle sérii byl český překlad k dispozici většinou den po premiéře ve Státech. Pak už je stačí jen stáhnout, převést do SRT a nahrát. Otázka pár minut, plus přečas na HDTV verze zabere dalších pár minut. Proto v poznámce píšu, že srdceryvné díky nejsou potřeba.
19.5.2019 7:32 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
19.5.2019 7:26 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
19.5.2019 4:39 RYAN.MSM.77 odpovědět
bez fotografie
... každý ďalší kašle na Reda, Ty nie, takže za mňa vďaka, tak, či onak ...
19.5.2019 4:38 RYAN.MSM.77 odpovědět
bez fotografie
... hlava mi nebere, jak to tak rýchlo robíš, vďaka kamoško ... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)
žádosti o schválení na fóru ignoruji a neřeším. řeším, proč se tady uživatel Zimcik1 zapojuje do dis
Kvituji vznik titulků, ale ví se, v čem je problém se schvalováním? Už je to přece jen doba (a dosav
Kvalitný preklad zaručený diki Méďo tešíme sa :)
Dnes je 8.den od nahrání na titulky.com. Kdy budou prosím titulky nahraný? Psalo mi několik lidí pro
Titulky jsou ok, ale bylo by fajn kdyby jsi přeložil HC titulky v obraze.
titulky k Avalanche Sharks byly nahrány 22.8. a ty 23.8. píšeš, že už to tam visí přes 3 dny. prosím
Děkuji pěkně za překlad a těším se na další díly!!
Už jen dva díly a je to. Děkuji předem a hlavně vydržet!!
Respekt! Naber síl na dovolenke pre úspešné dokončenie prekladu!
Dobrý den. Ráda bych ten seriál viděla, ale nemůžu nikde najít videa. Můžete mi prosím poradit? Veli
na dovolené patrně nejezdíš jen ty...