The Blacklist S06E22 (2013)

The Blacklist S06E22 Další název

6x22 - Robert Diaz 6/22

UložilAnonymní uživateluloženo: 19.5.2019 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 633 Naposledy: 20.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 274 092 032 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-SVA, 720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nejedná se o můj překlad, takže srdceryvné díky nejsou potřeba.
IMDB.com

Trailer The Blacklist S06E22

Titulky The Blacklist S06E22 ke stažení

The Blacklist S06E22 (CD 1) 274 092 032 B
Stáhnout v ZIP The Blacklist S06E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Blacklist (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Blacklist S06E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blacklist S06E22

1.6.2019 2:22 Bzzuk odpovědět
bez fotografie
Esi se nepletu, tak celá letošní sezona je z VOD. Su vděčné překladatelům, co to dělali předchozích 5 sezón. A stejně tak je chápu, že když byly ohlášený ofiko CZ title, tak do toho žádné překladatel nešel. Taky proč? Proč dělat zbytečnou práci. Díky překladatelům za sezóny 1-5. Nevadí mi počkat si o týden dýl na title. Proč ne? Neuteče to. :-) Každopádně amatérském překladatelům, klobouk dole...bez Vás by sme si film/seriál užili sotva z půlky.
21.5.2019 21:16 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
21.5.2019 19:39 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.5.2019 21:19 z3s odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.5.2019 20:32 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
19.5.2019 20:06 Harrison odpovědět
bez fotografie
Velke diky.
19.5.2019 18:19 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
a i tak děkuji :-)
19.5.2019 17:35 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.5.2019 13:07 Hortenzia9995 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za vloženie :-)
19.5.2019 11:22 Majkel23 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1252866


Titulky už jsou dávno týdny hotové, stanice NBC pošle Netflixu seriál, ten vypracuje podklady pro překlad a zadá to překladatelům, u nás už na tom několik let pracuje jedna překladatelka, která se tomu věnuje. Koho by to zajímalo a chtěl si připomenout The Blacklist před příchodem sedmé řady, tak má možnost právě na Neflixu kde je všech kompletních šest řad k dispozici s českými titulky.
19.5.2019 8:39 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
19.5.2019 7:32 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
19.5.2019 7:26 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
19.5.2019 4:39 RYAN.MSM.77 odpovědět
bez fotografie
... každý ďalší kašle na Reda, Ty nie, takže za mňa vďaka, tak, či onak ...
19.5.2019 4:38 RYAN.MSM.77 odpovědět
bez fotografie
... hlava mi nebere, jak to tak rýchlo robíš, vďaka kamoško ... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed