The Boondock Saints II: All Saints Day (2010)

The Boondock Saints II: All Saints Day Další název

Pokrevní bratři II: Den Všech Svatých

Uložil
mic2.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 611 Naposledy: 17.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Boondock.Saints.II.All.Saints.Day.REPACK.720p.Bluray.x264-HUBRIS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z nedokonalých ENG titulků a odposlechu :-) Pokud najdete chybu, dejte vědět.

Přečasování na jiné verze si klidně udělejte, ale pošlete mi to pak na mic2cz(zavináč)gmail.com a já je nahodím - NIKDO JINÝ NEBUDE MOJE TITULKY NA TENTO SERVER NAHRÁVAT!

Je možné, že sedí i na jiné verze :-)

Podle komentářů sedí i na:
The.Boondock.Saints.II.All.Saints.Day.2009.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON
The Boondock Saints II All Saints Day[2009]DvDrip[Eng]-FXG
The Boondock Saints II All Saints Day (2009) DVDRip XviD-MAXSPEED
The Boondock Saints II All Saints Day 2009 DvDrip aXXo
The Boondock Saints 2.2009.DvdRip.Xvid -Noir
The Boondock Saints II 2009 DVDRip XviD AC3-SANTi
IMDB.com

Titulky The Boondock Saints II: All Saints Day ke stažení

The Boondock Saints II: All Saints Day
Stáhnout v ZIP The Boondock Saints II: All Saints Day

Historie The Boondock Saints II: All Saints Day

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Boondock Saints II: All Saints Day

22.12.2010 23:16 V.Silver odpovědět
Díky moc, sedí i na The Boondock Saints 2 [2009] DvdRip XviD-Xult
12.3.2010 0:03 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Díky
1.3.2010 10:15 Galahet odpovědět
bez fotografie
Mohl bych psát co se mi obecně na titulkách líbí a nelíbí, ALE jsem rád, že se dají vůbec stáhnout dost kvalitní titulky a že to ti lidé překládají atd!!!
Takže i tobě díky za verzi titulků, která se dá k filmu již "přilepit" ;-)
27.2.2010 19:12 marvel33 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu The Boondock Saints 2.2009.DvdRip.Xvid -Noir ....dakujem
27.2.2010 17:38 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
mic2.cz:
1) nespisovná čeština - pokud se používá s citem a na správném místě, je to zcela korektní a správný postup, v některých dialozích nelze mluvit jako kniha
2) čeština holt přechylování má, tak by se mělo přidávat (kromě mírně exotických jmen nebo zažitých jmen)
27.2.2010 17:13 Kalle odpovědět
To Ajvngou: Jestli to chceš nespisovné, zkus mojí verzi...
26.2.2010 22:15 orome odpovědět
bez fotografie
vdaka, uz som sa zlakol ,ze na verziu maxspeed nie su titulky a budem tahat nanovo
uploader26.2.2010 20:46 mic2.cz odpovědět
to Ajvngou: spisovnou češtinu jsem také nechtěl použít... ale po té, co probíhala disluze v rozpracovaných na toto téma jsem se rozhodl, že to napíšu ve spisovné češtině. Nemám pak náladu tady číst 90% příspěvků o tom, jak se jednomu nelíbí -ej druhému -ma atd. :-)

co se týče jména agentky, ať už je názor čechá na přechylování cizích jmen jakýkoliv, můj je takový, že s -ová už to není jejich jméno :-) Stejně tak, jako bych třeba nejraději cizí osobní jména neskloňoval, protože to občas zní daleko hůř, než když se to nechá "v prvním pádě" :-)

takže to je k tomu :-) Snad to není takový problém :-)
26.2.2010 20:11 Ajvngou odpovědět
Sedí i na aXXo (jestli to není fake)

k titulkům: Jsou dobrý, co mi ale hodně vadilo je spisovná čestina v 95%. Obzvlášť, když pořád nadávají a Mexikánec se málem neumí ani podepsat. Taky bych ke jménu agentky "Bloom" přidal "ová". Když jí tam jmenují podruhý, tak to dost nesedí.
26.2.2010 19:38 panbrynych odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na The.Boondock.Saints.II.All.Saints.Day.2009.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON
26.2.2010 19:31 3ware odpovědět
bez fotografie
thx, sedi i na The.Boondock.Saints.II.All.Saints.Day.2009.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON
26.2.2010 18:59 J4ryn odpovědět
bez fotografie
THX
26.2.2010 16:39 Lis odpovědět
bez fotografie
Díky ti .. vypadá to, že sedí i na verzi The Boondock Saints II All Saints Day[2009]DvDrip[Eng]-FXG ..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Už to mám ready, nahraju to někdy ze soboty na neděli.
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad
No , ještě kousíček. Vzepni se a mákni. Díky, držím palce ať se Ti to už povede.
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :DThe Cure 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
The.Boroughs.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX The.Boroughs.S01.1080p.WEB.H264-GRACE CZ
Díky, dík.
Ten popisek tady je zavádějící. První čtyři díly jsem sem už nahrávala. To, co je na premiu, je auto
Prosím vás o přidání českých titulků z Disney Plus. (Měly by tam být ode dneška první epizody). Děku