The Boys S03E01 (2019)

The Boys S03E01 Další název

Banda 3/1

Uložil
Anrycek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.6.2022 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 275 Naposledy: 26.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.boys.s03e01.1080p.web.h264-cakes Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky.trekdnes.cz

lepší a legálnější...

IMDB.com

Trailer The Boys S03E01

Titulky The Boys S03E01 ke stažení

The Boys S03E01
Stáhnout v ZIP The Boys S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Boys (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Boys S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Boys S03E01

9.7.2022 14:54 Dadel odpovědět
bez fotografie
Výrazy jako "páč" nebo "méno" do titulků nepatří.
7.6.2022 12:24 zandera odpovědět

reakce na 1495404


Počkat, počkat. Oficiální pozice HBO, týkající se celého GOT je taková, že lze zvesela pirátit, (bez zisku) nebudou postihovat. Tzn. kdokoli požadoval odstranění amatérských titulků, nezastupoval daný právní subjekt.
6.6.2022 18:08 Habansz odpovědět
bez fotografie
Nemusite se hadat hosi. Za 1. oboje titulky fugnujou. Za 2. stahl jsem oboje a treba Noire is vegetable mate oba prelozeny pomerne nestastne. Jestli se nekde hodi doslovnej preklad, tak prave taky. Oba vase preklady jsou v tomhle pripade buzzkill. To se ctvrtou risi hned na zacatku v uvodni scene naopak nemusi byt prelozeno jako mam ji ve sve dusi, tak se hodi preklad vas obou. Dokonce K4rm4d0n ma u stormfront preklad Lide proste nemaji radi slovo nacek, coz je presne co rika taky to lepe zapada do toho kontextu toho jejiho vypraveni. A ne jen nemaji radi Nacky, jak to prelozil Anrycek. A sups jako panaci? Takhle to nebylo prelozeny nikdy ani v 1. ani ve druhy serii.

Bez hejtu. Pisu to zcela neuazujate.
4.6.2022 10:09 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1495385


Nepiš tady nesmysly. Tobě jedinému "nefungujú"... Už jsem ti tam psal, čím to může být.
4.6.2022 10:09 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1495372


A v tom jsou lepší v čem? Také jsou ke kradenému dílu, legální ani na těchto není vůbec nic. Amatérské titulky se zde též na žádost majitele autorských práv mazaly, např. Game of Thrones.
Tak si tady nehraj na nějakého morálního vítěze...

Měl jsem za to, že to myslíš stejně jako u dalších dílů "lepší verze bez faktických chyb", což znamená, že oficiální titulky v sobě mají nějaké překladatelské chyby.
Jelikož jsi ale žádné nespecifikoval, tak se tě tady normálně slušně ptám, jaké ty chyby jsou, protože mě to zajímá. Pokud by to bylo pravda, třeba si ty tvé titulky stáhnu i já sám, ale takhle jen házíš špínu na jiné titulky a nedokážeš ani říct proč.

Lidé si třeba často u oficiálních titulků stěžují, že nejsou doslovné, což ale rozhodně není chyba a profesionální titulky tak vypadat mají. Těžko se pak poznává, jestli do této kategorie patříš i ty...
4.6.2022 8:02 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dufam že čoskoro pridaš aj 2 a 3
4.6.2022 8:00 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1495371


K4rm4d0n. Za mňa sú lepšie v tom že fungujú.
4.6.2022 8:00 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super dakujem, tieto aj funguju na rozdiel od tých čo tu boli skôr
uploader4.6.2022 2:42 Anrycek odpovědět
nejsou kradené, jako ty tvoje,
tvé překládal někdo, kdo neviděl předchozí díly,
v těchto nejsou faktické chyby, jako v těch tvých, ani zabité vtipy...
jo a ty tvoje nejsou vlastně tvoje... protože jsi je jen stáhnul
4.6.2022 2:12 K4rm4d0n odpovědět
Tak se zeptám ještě tady...
V čem jsou tyto titulky "lepší", jak uvádíš v Poznámce?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super