The Brink S01E04 (2015)

The Brink S01E04 Další název

Krize 1/4

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 16.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 265 Naposledy: 2.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 220 212 518 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Brink.S01E04.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV.
IMDB.com

Titulky The Brink S01E04 ke stažení

The Brink S01E04 (CD 1) 220 212 518 B
Stáhnout v jednom archivu The Brink S01E04
Ostatní díly TV seriálu The Brink (sezóna 1)

Historie The Brink S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Brink S01E04

20.7.2015 13:07 marzus odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka, dúfam že budeš pokračovať! :-) :-)
18.7.2015 21:47 naakki75 odpovědět
bez fotografie
díky
17.7.2015 10:55 Bacco76 odpovědět
bez fotografie
Díky
16.7.2015 19:52 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
16.7.2015 19:47 veva8 odpovědět
bez fotografie
děkuji perfekt seriál
16.7.2015 19:45 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.7.2015 16:03 tiper odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!
16.7.2015 12:28 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
16.7.2015 10:03 klot odpovědět
bez fotografie
Díky, paráda.
16.7.2015 8:42 Silvuška odpovědět
bez fotografie
velka vdaka :-)
16.7.2015 7:12 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ano. dnes na 100% :)Prosím budou už titulky dnes?Chtěl by to někdo přeložit?
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.