The Carrie Diaries S02E11 (2013)

The Carrie Diaries S02E11 Další název

Hungry Like the Wolf 2/11

Uložil
Veruuuu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 238 Naposledy: 20.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 287 616 742 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tu v pořadí 11. díl 2. série, což znamená, že do finále už nám zbývají jen dva. Co se uděje v tom dnešním? Carrie vytáhne drápky, tak hurá na to! :-)

Překlad: haroska, Veruuuu
pro web cwzone.cz

Veškeré další úpravy provedeme samy. Pokud najdete chybu, dejte vědět, ráda ji opravím.
Nenahrávejte naše titulky na jiné servery!

Hezky se bavte! :-)
IMDB.com

Titulky The Carrie Diaries S02E11 ke stažení

The Carrie Diaries S02E11
287 616 742 B
Stáhnout v ZIP The Carrie Diaries S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Carrie Diaries (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Carrie Diaries S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Carrie Diaries S02E11

22.5.2014 16:53 kubikulolo odpovědět
bez fotografie
dik :-)
uploader22.1.2014 7:19 Veruuuu odpovědět

reakce na 709660


Naše nová přezdívka? :-))
21.1.2014 20:47 jandivis odpovědět
Carrinkářky ;-)
Dobrý, ne?
21.1.2014 9:42 tereza_knap odpovědět
bez fotografie
diky*

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...