RECENZE The Catcher Was a Spy |
10.4.2023 22:10 terrordemon  |
odpovědět |
|
|
31.12.2021 23:05 cloudy3  |
odpovědět |
Děkuji za titulky, ovšem s tím, že nechápu, proč si dá někdo tolik práce - a ta práce je pak takto odflinknutá. Chybějící překlady, děsivé hrubky na úrovni sedmiletého a zcela zpotvořená čeština některých dialogů. Měl jsem to chuť vypnout, abych to už nemusel číst.
|
26.12.2019 13:29 mafa_mafa  |
odpovědět |
Zcela chybi prvni dve minuty.
|
22.12.2019 15:44 shaggy  |
odpovědět |
|
|
21.12.2019 2:08 mafa_mafa  |
odpovědět |
|
|
8.12.2019 15:27 morka |
odpovědět |
The Catcher Was a Spy (2018).srt
|
16.11.2019 17:17 RAMSES111  |
odpovědět |
|
|
14.11.2019 16:20 avercak  |
odpovědět |
|
|
3.11.2019 19:47 shaggy  |
odpovědět |
Update sa nechysta? A precas?
Na 2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT nesedia.
Diky!
|
25.10.2019 19:47 Romi  |
odpovědět |
|
|
16.10.2019 19:33 n_lexer1  |
odpovědět |
co takhle? The Catcher Was a Spy.2019.1080p.Bluray.X264-EVO[EtHD] diky
|
12.7.2019 12:54 manhuntcz  |
odpovědět |
Děkuji - vypadá že sedí na "The.Catcher.Was.a.Spy.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb" (5,28 GB 23.976fps 01:34:33)
|
10.4.2019 15:54 gina.zbysek |
odpovědět |
Stále nikdo? veliká škoda
|
20.10.2018 16:03 Collector03601  |
odpovědět |
Stale ziadny update ohladom cudzojazycnych casti? Vdaka
|
26.8.2018 10:09 marioIII  |
odpovědět |
|
|
24.8.2018 21:18 loki22  |
odpovědět |
Nikdo nehodlá titulky korektovat nebo udělat nové, kompletní?
|
12.8.2018 13:50 Collector03601  |
odpovědět |
Nenasiel by sa prosim nikto kto by prekladatelovi pomohol nacasovat tie cudzojazycne pasaze, ktore tam chybaju? Zatial som bohuzial nikde anglicke titulky s tymito prelozenymi castami nenasiel a bola by skoda keby zrovna tie casti neboli prelozene, kedze su zrejme dolezite. Dakujem
|
28.7.2018 17:13 harlik  |
odpovědět |
Preco nie su titulky prelozene komplet vam autor napisal v popise. Zrejme ich nevie sam nacasovat. Mozno mu niekto pomoze?
|
28.7.2018 9:03 PeITeeR  |
odpovědět |
uspechany, titulky k nicemu, skoro
|
27.7.2018 16:37 anthrax69  |
odpovědět |
Díky za práci s překladem,ale není to úplné!
|
27.7.2018 10:57 wolfhunter  |
odpovědět |
|
|
26.7.2018 21:03 petfle1  |
odpovědět |
Díky,ale proč nejsou přeloženy i pasáže z jiných řečí?
|
26.7.2018 9:37 jarda1952  |
odpovědět |
proč nejsou přeloženy i pasáže z jiných řečí? Vdyť titulky do angliny jsou v obraze? Jsou to dost důležité a podstatné dialogy.
|
26.7.2018 0:24 pavuky  |
odpovědět |
můž, tajemnství, závážná, útočitě, domací, vítěztví, zníčení, věděc, mouhou, jednouše, rektivním, Němcecká, způsobyt, používáné, perfetkní, záchránil, Znáteho, Židoský, Holanska, nějvětší, nebezepčný, Připravění, zptáky, přatelé, ochraný, Suhlasím, vyvijejí, Pravdpodobněji, údálosti, nachazí, Domací, nebojítě, Pojďmě, odprostíme, Vídíte, chviku, Dooprady, medajlí...
|
25.7.2018 21:32 jura-jx2  |
odpovědět |
|
|
25.7.2018 13:00 famfulin  |
odpovědět |
Zvlastni...tuhle verzi jsem nenasla, ale sedi na verzi z YTS(tecka)ag s fps 23,976
a pri letmem zkouknuti tam neni prelozena nemcina-pouze HC ang. title.
|
25.7.2018 11:16 passenger  |
odpovědět |
|
|
25.7.2018 9:47 therich  |
odpovědět |
Moc se omlouvám, omylem jsem to uložil v jiném formátu, teď by mělo být vše OK
|
25.7.2018 9:15 viazanicka  |
odpovědět |
Veľmi pekne ďakujem
|
25.7.2018 8:28 Killingjoke1983  |
odpovědět |
Tak ne samohlásky, ale písmena s čárkami a háčky. Nejde to nějak opravit? Takto nemá cenu se na to dívat. Děkuji
|
25.7.2018 8:26 Killingjoke1983  |
odpovědět |
V těch titulcích úplně chybí samohlásky! Nebo jsem slepý?
|
25.7.2018 5:21 therich  |
odpovědět |
|
|
|
|