The Chosen S03E01 (2017)

The Chosen S03E01 Další název

Ježíš 3/1

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.7.2025 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 8 Naposledy: 7.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Chosen.S03E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.

Anotace:
Neotřelé zpracování příběhů z evangelií, ve kterých si Ježíš vybírá učedníky, uzdravuje nemocné a obětuje se za všechny lidi. (Netflix)

Verze:
The.Chosen.S03E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SPRITE
je dostupná na známých uložištích

https://www.csfd.cz/film/859569-the-chosen/prehled/
https://www.csfd.cz/film/859569-vyvoleny/1263844-season-3/prehled
IMDB.com

Trailer The Chosen S03E01

Titulky The Chosen S03E01 ke stažení

The Chosen S03E01
Stáhnout v ZIP The Chosen S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Chosen (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Chosen S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Chosen S03E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Patrně to měl hozené do formální/neformální řeči - Ty rody jsou problém a taky různé slova které nez
Jinak trotla jako je sunaim být adminem bych zabanoval! AI překlady prosím když se učešou a nebudou
POTPLAYER ftwhttps://www.youtube.com/watch?v=FG8LZ26t-0k
Řešení pro nedočkavce. Nechte pracovat pravidelné kvalitní překladatele, i kdyby to mělo chvíli trva
jj. jasně ....
Ja som vravel o prepise reči na titulky (v tom istom jazyku). Výhoda je, že dokáže vytiahnuť dialóg
To ty si tu vytiahol "bowlingové hřiště". :D
přidávám se
ano, nemá cenu to dál řešit. stanovisko jsem napsal jasné. šestý díl má stejné nesmyslné chyby, i ta
Promiň, ale ty jsi snad z Tibetu. Ještě jednou a naposledy, diskuze vznikla k 6. dílu. Ty tady odkaz
Já zkoušel AI ChatGPT (placená verze) a titulky mi to přeložilo jen na 20 minut filmu a teda nic moc
Mal som na mesiac (na skúšku) zaplatený profi program na (AI) prevod dialógov na titulky. Tieto titu
a tak když tu sunaim vytáhl konkrétní pasáž, tak na to mrkneme u A.X.I.S.e... 207 Všechny ty bezp
Děkuji za připomínky. První titulek nechávám. Věřím, že většina lidí narážku na Achabovo (zde Batist
Je zajímavé, že překlepů u titulkomata si všimneš, ale translátorové titulky ignoruješ, i když jsou
Je tam moc chyb i u titulkomata. 103 00:06:42,819 --> 00:06:45,948 Zdá se, že jsem oficiálně Bati
Těm grupám je to úplně u vrtule. Třeba streamovací stránky samy nahodí strojový překlad s upozornění
Už si to moc nepamatuju, ale Serialzone zrušil titulky kvůli právním problémům s některou z britskýc
Ocenil bych, kdybys tady nešířil, že na něco nemám čas. Překládám pořád normálně. Jediný problém byl
na disney+ bude i cz dabing od 13.08.
je hezké, že tě zajímá téma, jak nejvíce rozšířit strojové překlady mezi lidi, ale proč to řešíš tad
nikde mu nenadávám. napsal jsi, že jsou ty titulky precizní. opnovoal jsem, že je to lež a že ty tit
Přidám se také k diskuzi na toto téma, protože mě to zajímá. Titulky od Axise jsem neviděl, vnímám t
Ale proč to říkáš mně??? Mně je to fakt jedno. Spíš mi přijde divné, že tady, ani v sekci rozpracova
ty věříš, že když někdo použije strojový překlad na jeden díl, že další bude dělat poctivě a lépe? m
Hele, já už ti nechci odpovídat. Mně je to fakt fuk. Stejně tady omíláš furt chybu z 5. dílu. Tohle
emoce do toho taháš zcela zbytečně. proč by mě měl někdo nasrat? nehraje v tom žádnou roli ani to, ž
Titulky špatné jsou, v mnoha momentech se strojový překlad sám prozrazuje v nesmyslném překladu. Kaž
Že ty nemáš problém vůbec neznamená, že to nejsou špatné titulky. Už toho nech.


 


Zavřít reklamu