The City and the City S01E01 (2018)

The City and the City S01E01 Další název

Město a Město - 01 - Beszel 1/1

Uložil
bez fotografie
zandera Hodnocení uloženo: 13.2.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 26 Celkem: 26 Naposledy: 19.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 035 031 514 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.City.And.The.City.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Cinefeel.cs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The City and the City S01E01 ke stažení

The City and the City S01E01 (CD 1) 4 035 031 514 B
Stáhnout v jednom archivu The City and the City S01E01
Ostatní díly TV seriálu The City and the City (sezóna 1)

Historie The City and the City S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The City and the City S01E01

14.2.2020 12:07 Dadel odpovědět
bez fotografie
dík
13.2.2020 20:48 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
Děkujeme

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrobil by k tomuto filmu někdo titulky?
hladam titulky ktomuto uzasnemu serialu ale nie nie ich najst viem mi niekdo poradit ..dakujem
Bude to někdo překládat?
Já to celkem chápu. Je to seriál pro děti a ty většinou sledují jenom dabing. Na Disney Channelu už
K prvním 15. dílům už titulky na Edně byly, ale někdo to smazal. Těžko říct proč. BSPlayer je ale na
Vypadá zajímavě, udělal by někdo?
No, právě, že já film překládal, ale najednou v jeden den se tu objevily tyhle titulky, tak mi přišl
Však ty titulky jsou už nahrané tady:
https://www.titulky.com/Black-Christmas-325957.htm
Tak tohle už asi nepůjde dát dohromady. Co ten původní výstup v ass formátu, ten by měl jít přeuloži
Tady posílámBoží!
Ulož někam soubor s těmi svými titulky. Stačí pár řádků, kde jsou ty otazníky.
Tak to ukládáš špatně. Je to jen chyba kódování a musí tam být zatržené při ukládání to s číslem 125
Tohle nejspíš beru. Ještě nevím, kdy začnu překládat.
Ďakujem
Zkoušel jsem, ale místo znaků mi to teď ukazuje otazníky. Nevíš, co s tím dělat? Díky
Jo, jo... Čarodejky a alternatívna občianska vojna? Mňamiky-mňam!
Děkujeme moc za třetí řadu !! Moje manželka na tomto seriálu totálně ujíždí :-)
Zkus při ukládání zvolit jiné kódování textu. Já používám UTF-8
Načti titulky do programu Subtitle Edit, nahoře zadej formát srt a kódování 1250 Středoevropské a ul
Zde je můj problém
Ahoj, už jsem to tu psal dříve, ale nemůžu přijít na řešení problému. Potřebuji zpublikovat titulky
Prosím o překlad tohoto filmu!!!Super. Díky moc všem :-) L.
dobra stranka je taky "hon na bitové kopie" a "slavné (v záři reflektorů) P2P soubory" s tim, že da
nooooo. vis ze bys to sem nemel psat, natoz davat odkaz na torrent? staci spravne pojmenovane titulk
to ti tedy trvalo:-)
Já tedy nově objevil stránku RARBG torrents. Tam jsem našel film k mým posledním titulkům. Chceš sem
Děkuji moc za češtinu :)
Zdravím a zároveň doufám,že se seriál ujme, a přál bych si ,aby se tento seriál přiblížil kvalitativ