The Closer S06E11 (2005)

The Closer S06E11 Další název

Old Money 6/11

Uložil
Silcasiles Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.12.2010 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 208 Naposledy: 7.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 897 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Closer.S06E11.HDTV.XviD-FEVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zde jsou zatím české titulky k jedenáctému dílu, snad budou vyhovovat. Snažila jsem se spojit s _krny_, ale nepovedlo se, takže, kdo bude chtít slovenské musí počkat.
IMDB.com

Titulky The Closer S06E11 ke stažení

The Closer S06E11
358 897 000 B
Stáhnout v ZIP The Closer S06E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Closer (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Closer S06E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Closer S06E11

16.12.2010 0:17 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.12.2010 17:55 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.12.2010 14:29 sp21 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
15.12.2010 11:02 Jack_bauer odpovědět
bez fotografie
Dekujem velice pekne :-))) Super rychlost :-)))
15.12.2010 7:42 lucas2008 Prémiový uživatel odpovědět
Jupí děkuju moc a už se těším na další :-))))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.


 


Zavřít reklamu