The Closer S06E11 (2005)

The Closer S06E11 Další název

Old Money 6/11

Uložil
Silcasiles Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.12.2010 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 208 Naposledy: 7.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 897 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Closer.S06E11.HDTV.XviD-FEVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zde jsou zatím české titulky k jedenáctému dílu, snad budou vyhovovat. Snažila jsem se spojit s _krny_, ale nepovedlo se, takže, kdo bude chtít slovenské musí počkat.
IMDB.com

Titulky The Closer S06E11 ke stažení

The Closer S06E11
358 897 000 B
Stáhnout v ZIP The Closer S06E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Closer (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Closer S06E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Closer S06E11

16.12.2010 0:17 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.12.2010 17:55 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.12.2010 14:29 sp21 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
15.12.2010 11:02 Jack_bauer odpovědět
bez fotografie
Dekujem velice pekne :-))) Super rychlost :-)))
15.12.2010 7:42 lucas2008 Prémiový uživatel odpovědět
Jupí děkuju moc a už se těším na další :-))))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)