The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two (2005)

The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two Další název

The Closer - Žijúci dôkaz, 2. časť 6/14

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2010 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 331 Naposledy: 19.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 461 308 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Closer.S06E14.Living.Proof.Part.2.HDTV.XviD-FQM.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa ;-) užite si Nový rok s ďalšou časťou The Closer :-) ... PF 2011

---
- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, či preklad do CZ po dohode cez mail, alebo diskusiu
IMDB.com

Titulky The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two ke stažení

The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two
367 461 308 B
Stáhnout v ZIP The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Closer (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two

uploader28.1.2011 0:42 _krny_ odpovědět
preklad 15. dielu bude v piatok ;-)
23.1.2011 16:21 sp21 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky k tomuto seriálu. Chtěla jsem se zeptat, bude někdo dělat titulky i k dílu 6x15. Díky moc
6.1.2011 14:39 hgt65 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, Ďakujem
1.1.2011 21:22 Silcasiles Prémiový uživatel odpovědět
Moc, moc, moc díky, jsi jednička, dávám ti letos první hlas.
1.1.2011 14:57 lucas2008 Prémiový uživatel odpovědět
Hua děkuju moooc a hned jdu na to :-)))
1.1.2011 13:35 jamino1175 odpovědět
bez fotografie
Dik a nech sa dari aj v 2011
1.1.2011 8:22 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Ahoj, tak tomu říkám novoroční dárek :-))
Moc díky za Tvé překlady. Měj pohodový letošní rok.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka