The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two (2005)

The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two Další název

The Closer - Žijúci dôkaz, 2. časť 6/14

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2010 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 331 Naposledy: 19.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 461 308 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Closer.S06E14.Living.Proof.Part.2.HDTV.XviD-FQM.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa ;-) užite si Nový rok s ďalšou časťou The Closer :-) ... PF 2011

---
- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, či preklad do CZ po dohode cez mail, alebo diskusiu
IMDB.com

Titulky The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two ke stažení

The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two
367 461 308 B
Stáhnout v ZIP The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Closer (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Closer S06E14 - Living Proof: Part Two

uploader28.1.2011 0:42 _krny_ odpovědět
preklad 15. dielu bude v piatok ;-)
23.1.2011 16:21 sp21 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky k tomuto seriálu. Chtěla jsem se zeptat, bude někdo dělat titulky i k dílu 6x15. Díky moc
6.1.2011 14:39 hgt65 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, Ďakujem
1.1.2011 21:22 Silcasiles Prémiový uživatel odpovědět
Moc, moc, moc díky, jsi jednička, dávám ti letos první hlas.
1.1.2011 14:57 lucas2008 Prémiový uživatel odpovědět
Hua děkuju moooc a hned jdu na to :-)))
1.1.2011 13:35 jamino1175 odpovědět
bez fotografie
Dik a nech sa dari aj v 2011
1.1.2011 8:22 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Ahoj, tak tomu říkám novoroční dárek :-))
Moc díky za Tvé překlady. Měj pohodový letošní rok.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)