The Cloverfield Paradox (2018)

The Cloverfield Paradox Další název

Cloverfield Station

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 6.2.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 723 Celkem: 3 723 Naposledy: 18.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 759 112 579 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.H.264-SiGMA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
Sedí na:
The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.H.264-SiGMA
a pravděpodobně i na další WEB-DL ripy ze stejného zdroje.
Případné přečasy zajistím sám či po dohodě.
Poděkování či dokonce Váš hlas mile potěší.
IMDB.com

Titulky The Cloverfield Paradox ke stažení

The Cloverfield Paradox (CD 1) 4 759 112 579 B
Stáhnout v jednom archivu The Cloverfield Paradox
titulky byly aktualizovány, naposled 7.2.2018 0:35, historii můžete zobrazit

Historie The Cloverfield Paradox

7.2.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz  
6.2.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz  
6.2.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz  
6.2.2018 (CD1) urotundy@cbox.cz Původní verze

RECENZE The Cloverfield Paradox

16.2.2018 18:52 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky za title a dovolil jsem si dát hlas :-)
16.2.2018 17:29 Brumko1 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.2.2018 20:23 7point odpovědět
Za titulky děkuju i proto, že bez nich bych ani nevěděl, že se film chystá.
A jestli Ajvngou slíbí, že přestane psát citoslovce (:-D), tak se za ty apostrofy taky přimlouvám. Word to asi bere jako dvě slova "říkala" a "s". OpenOffice to umí.
11.2.2018 15:24 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
11.2.2018 11:25 chey odpovědět
bez fotografie
Díky
10.2.2018 15:59 .martint. odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
10.2.2018 13:56 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-) sedi aj : The.Cloverfield.Paradox.2018.720p.WEBRip.XviD.AC3-FGT
9.2.2018 13:41 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx
9.2.2018 10:45 Ajvngou odpovědět

reakce na 1134659


Mno... prostě Word neví, UJC ano: http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=580
uploader9.2.2018 1:21 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1134658


Wordu to nevadí...
9.2.2018 1:18 Ajvngou odpovědět
S titulkama spokojenost, jen jedna věc, co mě už trochu ničila u Thora 3: nepiš apostrof u slov jako "Říkala's, dostával's, nemohla's, zprovoznil's, znala's". Správně je to "Říkalas, dostávals..." atd.
8.2.2018 20:30 Cagliastro odpovědět
thx...
8.2.2018 14:56 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
8.2.2018 12:26 nika-ke Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DAKUJEM !! :-)
8.2.2018 11:14 bodlina30 odpovědět
bez fotografie
Díkes
8.2.2018 9:22 Toccoo odpovědět
bez fotografie
Dakujemm
8.2.2018 0:58 Kaelthin odpovědět
Díky :-) Měly by sedět i na: The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
7.2.2018 21:47 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Také se připojuji s poděkováním :-)
7.2.2018 21:26 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Velké díky.
7.2.2018 21:17 leitnerjan odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
7.2.2018 20:55 ernie.bernie odpovědět
bez fotografie
Vdaka, sedi aj na The.Cloverfield.Paradox.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
7.2.2018 20:30 locki odpovědět
bez fotografie
Super!!!
7.2.2018 19:27 redhrad odpovědět
THX - [TorrentCounter.eu].The.Cloverfield.Paradox.2018.720p.WEBRip.x264.ESubs Ok!
7.2.2018 18:30 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
7.2.2018 17:45 toso75 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
7.2.2018 17:20 niro odpovědět
bez fotografie
diky moooc
uploader7.2.2018 17:17 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1134321


Nic si z toho nedělej, já taky. :-)
7.2.2018 17:03 grofff odpovědět
bez fotografie
Vždycky píšu jenom "díky moc" nebo tak něco, ale tentokrát se teda trochu rozepíšu - zkoušel jsem to totiž včera dávat s anglickýma titlema a rozuměl tak každé třetí větě. Takže fakt díky moc a moc a moc! ;-)
7.2.2018 17:01 filip289 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
7.2.2018 16:47 marioIII odpovědět
bez fotografie
The Cloverfield Paradox 2018 720p WEBRip 800 MB - iExTV sedia, a v ďaka...
7.2.2018 16:07 syk odpovědět
bez fotografie
diky
7.2.2018 16:03 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.2.2018 15:38 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.2.2018 15:18 kroxan odpovědět
Ď
7.2.2018 14:47 zzzzzz odpovědět
bez fotografie
díky
7.2.2018 13:34 Charvy odpovědět
bez fotografie
THX!!!
7.2.2018 13:33 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Páni, to byl fofr. Díky moc!
7.2.2018 11:17 radoH365 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.2.2018 11:13 TominVozka odpovědět
bez fotografie
DÍÍÍÍKY!!! :-)))
7.2.2018 10:29 blobik odpovědět
bez fotografie
Díkez!!!
7.2.2018 9:20 willyama odpovědět
Díky!!
7.2.2018 9:08 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Samozřejmě sedí i na:


The.Cloverfield.Paradox.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.mkv [7,79 GB] / 8 370 728 641 B
7.2.2018 9:03 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
7.2.2018 8:46 Lubb odpovědět
bez fotografie
díky
7.2.2018 8:43 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka :-)
7.2.2018 7:56 berny72 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
7.2.2018 7:39 Soom85 odpovědět
bez fotografie
Díííky...
7.2.2018 6:56 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji, sedí na: The.Cloverfield.Paradox.2018.iNTERNAL.1080p.WEB.x264-STRiFE
7.2.2018 2:36 petshaq odpovědět
bez fotografie
Thanks Much
7.2.2018 0:25 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.2.2018 0:03 Spiker01 odpovědět
díky moc!
6.2.2018 23:38 Giovanni odpovědět
ď!
6.2.2018 23:36 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
6.2.2018 23:25 Parzival odpovědět
To už? :O Díky.
6.2.2018 23:17 quazart odpovědět
bez fotografie
dekuji!
6.2.2018 23:06 anespor Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc!
6.2.2018 23:05 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Dekuji :-) Sedi i na : The.Cloverfield.Paradox.2018.720p.NF.WEB-DL.850MB.MkvCage

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To slovíčko je "kompetentního" ;) Lidí kompatibilních s adaptací Theodora Fontana asi nebude moc...
Nabízím překladateli 500-750Kč jako odměnu, pokud to bude někdo schopný. Možná další spolupráce na F
ahoj, paráda, moc díky, máš můj hlas. doufám, že budeš pokračovat.
Vďaka!Průměrný překlad to rozhodně není.
Díkec za překlady! Závěr pátého dilu měl tedy pořádný koule.
Znovu prosím, jestli by někdo mohl promazat sekci Požadavky o to, k čemu už titulky jsou nahrané a s
Tak já to zkusím přeložit, ale má to hodně řádků, tak mi to dá min 10 dnů.
V tom případě: sponkyta na Sezn@amu, jestli chceš.
Nemám. :) Nic jsem mu neposlal. Čekal jsem na někoho jiného.
Asi už to máš vyřešený s Liliankou, co?Jasně,vydržíme,dík.
Anime mám rád. Stávající překlad dodělám zítra, pak se na to vrhnu.
Nie, nie sú.
A len pre info. Je to prvý film z troch plánovaných.
Na tohle už tu titulky jsou -> https://www.titulky.com/I-Tonya-295474.htm
Pošli mně to na mail(máš ho) a já to,,olustruju!!!''
Ahoj, byl by tady někdo ochotný, a udělal mi korekce titulků, k filmu Looking Glass?
Moc děkuji.
k tomuhle už titulky jsoudobrý výběr...
těším se! :-)
dobrý film, už byl přeložený do slovenštiny, pokud to nějak pomůže... -)
dík, měj se!
Super zpráva, držím palce at se dílo daří.
Tak už jsem to našla, díky.Dopredu ďakujem a teším sa.
Lukas si super! Ďakujem, že si sa toho ujal práve ty, že to robíš vo voľnom čase a zadarmo... Rešpek
Díky, právě přesně potřebuju, ale stejně, ať koukám, jak chci, tak Preference nikde nevidím, ani v č
Supeeeer už se těším
ahoj,chci se zeptat, soudě podle toho,kdyz se ti libil tenhle film ,protože mě tež,nechystal by ses
Děkuji a těším se:)
Jestli to máš v angličtině, tak -> Preferences -> Interface -> Maximum characters per line -> nastav
Ještě jedna prosba, dá se někde v Aegisubu nastavit počet znaků na řádek?