The Commuter (2018)

The Commuter Další název

Cizinec ve vlaku

Uložil
bez fotografie
samo133 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 763 Naposledy: 17.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Commuter.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
OCR titulek z kvalitniho zdroje. casovani na brripy melo by sedet na vsechny ostatni se stejnym fps.
IMDB.com

Titulky The Commuter ke stažení

The Commuter
Stáhnout v ZIP The Commuter

Historie The Commuter

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Commuter

23.7.2022 12:29 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na The.Commuter.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
9.3.2022 15:04 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka!
30.12.2020 9:32 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
8.6.2020 16:42 Milhouse107 odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.8.2018 21:47 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
29.6.2018 21:33 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
10.6.2018 21:00 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]