The Conjuring 2 (2016)

The Conjuring 2 Další název

V zajetí démonů 2

Uložil
martanius105 Hodnocení uloženo: 28.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 41 Celkem: 8 904 Naposledy: 14.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 863 623 088 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Conjuring.2.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS[EtHD] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na kvalitnější verze.

Ed a Lorraine Warrenovi se vydají do severní části Londýna, aby pomohli matce a jejím čtyřem dětěm, které terorizuje zlomyslný duch.

Ověřeno. Sedí na verze:

The.Conjuring.2.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS[EtHD]
The.Conjuring.2.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Conjuring.2.2016.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG
The.Conjuring.2.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
The Conjuring 2 2016 1080p BluRay x264 AC3-JYK
The.Conjuring.2.1080p.BluRay.DD5.1.x264-HDMaNiAcS

Pokud sedí i na jiné, tak to prosím napište do komentáře.
IMDB.com

Titulky The Conjuring 2 ke stažení

The Conjuring 2 (CD 1) 5 863 623 088 B
Stáhnout v jednom archivu The Conjuring 2
titulky byly aktualizovány, naposled 29.10.2016 2:57, historii můžete zobrazit

Historie The Conjuring 2

29.10.2016 (CD1) martanius105 Oprava pár chyb.
15.9.2016 (CD1) martanius105 Opravy gramatických a jiných chyb.
28.8.2016 (CD1) martanius105 Původní verze

RECENZE The Conjuring 2

11.10.2017 23:11 Charityx odpovědět
Děkuji moc :-)
29.10.2016 22:40 tomashavelec odpovědět
bez fotografie

reakce na 1012438


Díky :-)
uploader29.10.2016 2:58 martanius105 odpovědět

reakce na 1012249


Opraveno :-) Díky.
28.10.2016 15:16 tomashavelec odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nechci nijak rejpat, tak na to upozorňuju hned takhle ze začátku.
Všiml jsem si 3 chyb, nebo spíš jedné, která se 3x opakuje: Bůh s malým b.
konkrétně:
01:28:39,580 --> 01:28:43,800
aby radši šel, nebo mu Bůh nakope zadek.
01:50:37,340 --> 01:50:39,680
Díky Bohu, že jste tu. Janet je uvnitř!
01:29:33,390 --> 01:29:35,490
Ano, díky Bohu.
28.9.2016 12:44 Pavelkedar odpovědět
bez fotografie
Díky moc a jen tak dále....
25.9.2016 21:03 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Dík.
19.9.2016 22:45 hradek69 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
GRACIAS
18.9.2016 13:52 nika-ke Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DAKUJEM! :-)
15.9.2016 23:22 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
13.9.2016 20:12 alsy odpovědět
THX :-)
uploader11.9.2016 16:32 martanius105 odpovědět

reakce na 998900


Ano. Druhý pokus se koná v Září (Septembri).
10.9.2016 19:20 Liluminka odpovědět
bez fotografie
moc děkuju
8.9.2016 22:28 Maenanu odpovědět
bez fotografie

reakce na 998683


maturita v septembri?
8.9.2016 10:33 smejki11 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
uploader8.9.2016 0:35 martanius105 odpovědět

reakce na 998673


Momentálně se věnuji maturitě. Přečas jsme udělal kvůli vysoké žádanosti, ale díky za koment.
7.9.2016 23:18 Dadel odpovědět
bez fotografie
Díky. Škoda těch početných pravopisných chyb (li/ly, ji/jí ..)
A když už si tu v diskusi dal někdo práci a vypsal ti seznam chyb, tak bych očekával, že je i opravíš, a ne že jen za výpis poděkuješ (facepalm)
7.9.2016 22:12 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díííky moc ;-)démone
7.9.2016 21:42 novakp91 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
6.9.2016 20:26 munto odpovědět
bez fotografie
Dik pasuju aj na The.Conjuring.2.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
6.9.2016 19:26 černá-můra odpovědět
Moc moc děkuji XD
6.9.2016 17:01 OK_vajcoo odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
4.9.2016 18:25 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
vďaka...titulky sedia aj na verziu The.Conjuring.2.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
3.9.2016 9:17 maco82 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
2.9.2016 15:07 Psychiatrist odpovědět
Díky! Sedí na - The.Conjuring.2.2016.1080p.BluRay.DD5.1.x264-VietHD
1.9.2016 21:05 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
1.9.2016 18:32 copy1530 odpovědět
bez fotografie
Díky za titles ;-)
1.9.2016 12:35 cmelak1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc !
uploader31.8.2016 21:01 martanius105 odpovědět
Díky za pochvaly a taky za výpis chyb, holt bezchybně to někdy nejde. Dám si větší pozor :-)
31.8.2016 18:06 PARKR odpovědět
Thx !)
31.8.2016 17:52 Jornegen odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky a taky díky za výcuc hrubic a překlepů :-)
31.8.2016 12:19 Miguela888 odpovědět
bez fotografie
diky
30.8.2016 20:05 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.8.2016 19:49 Rendiss odpovědět
THX :-)
30.8.2016 19:41 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
30.8.2016 16:54 Seasonic odpovědět
Tak dokoukáno, díky za title, film jsem si užila, do budoucna to však chce sehnat si korektora. (; Just sayin'... Zbytek hrubic, překlepů níže:

00:50:18,220 - hrubka, správně "ty" dokáží... (děti) "vynalézavé" (děti);
00:50:41,110 - hrubka, správně "byli" rodina (matka, dvě dcery, dva synové);
00:54:05,350 - překlep, "křičet";
01:00:38,210 - hrubka, správně "Odmítli" (Lorraine + Ed);
01:08:11,570 - hrubka, správně "zbožňovaly" (ty děti);
01:12:12,100 - chybně zájmeno, správně "jenž" (ten duch, neživotný mužský rod);
01:16:13,170 - zde mám pocit, že má být slovo "těšit se" (Lorraine odvětí Edovi ohledně oddělených postelí) a ne "dívat se".... až dorazí domů.
01:22:09,410 - hrubka, správně "samy" (ty děti);
01:22:37,930 - sem bych dala "Byl" jste někdo u toho... popř. vyhodit slovo "někdo" a dát "Byli" jste snad u toho...
01:49:17,970 - hrubka, správně "Byli" jsme zaslepeni... (buď Lorraine s Edem anebo všichni v domě, přítomní, tak jako tak měkké íčko);
30.8.2016 14:35 Seasonic odpovědět
Zdravím,
zasílám soupis chyb objevených během půlhoďky sledování, zbytek dodám do večera. Sry, píši z tabletu, je to boj.

00:07:57,040 - překlep, Amytiville (chybí druhé "L");
00:09:15,160 - hrubka, správně "vyrobily" (Janet + Camille, ty dívky);
00:11:28,190 - překlep, má být "jsem";
00:11:37,380 - překlep, má být "Sklapni";
00:12:48,290 - hrubka, správně "vyrobily" (Janet + Camille, ty dívky);
00:12:56,170 - hrubka, správně "Ptaly" (Janet + Camille, ty dívky);
00:39:11,780 - hrubka, správně "třásly" (ty postele);
00:39:42,450 - hrubka, správně "hrály" (ty sestry);
00:39:44,480 - hrubka, správně "Strašily" (ty sestry);
00:40:19,780 - překlep, "Prošel jsem", oddělit mezerou;
00:42:53,760 - hrubka, správně "Kristovy" (ty rány);
29.8.2016 20:17 godo odpovědět
Diky
Pasuje aj na The.Conjuring.2.2016.1080p.BRRip.x264.AAC-ETRG
29.8.2016 20:07 theD3viL odpovědět
bez fotografie
Diky ;-)
29.8.2016 19:22 num3r0 odpovědět
bez fotografie
Sedi i na: The.Conjuring.2.2016.720p.BluRay.x264.ShAaNiG
29.8.2016 11:49 jmuzikant odpovědět
bez fotografie
Moc dík, plánuješ ještě finální korekce? Přece jen u pžekladu ke kinoverzi mohlo dojít k pár nepřesnostem, ale možná se mýlím, kinorip jsem nestahoval.
29.8.2016 3:20 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Diky!
28.8.2016 21:00 twitch242 odpovědět
bez fotografie
Vďaka, sedí perfektne aj na The.Conjuring.2.1080p.BluRay.DD5.1.x264-HDMaNiAcS
28.8.2016 20:35 oleg121 odpovědět
bez fotografie
thx
28.8.2016 20:35 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
28.8.2016 18:42 Ravensm odpovědět
Díky.
28.8.2016 17:49 Cajisko odpovědět
bez fotografie
sedí na verzi: The Conjuring 2 2016 1080p BluRay x264 AC3-JYK
28.8.2016 17:32 shatis odpovědět
Sedi i na The.Conjuring.2.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
28.8.2016 10:23 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem moc moc :-)
28.8.2016 9:24 -Bender- odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
28.8.2016 8:21 Lubosakk odpovědět
bez fotografie
Titulky sedí i na The.Conjuring.2.2016.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG
28.8.2016 8:07 MirekMares odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.8.2016 3:30 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)