The Coroner S01E08 (2015)

The Coroner S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
suelinn Hodnocení uloženo: 25.8.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 102 Naposledy: 22.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 291 895 129 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Napoleons Violin

překlad: suelin
korekce: Sluníčko
IMDB.com

Titulky The Coroner S01E08 ke stažení

The Coroner S01E08 (CD 1) 291 895 129 B
Stáhnout v jednom archivu The Coroner S01E08
Ostatní díly TV seriálu The Coroner (sezóna 1)

Historie The Coroner S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Coroner S01E08

uploader27.8.2016 9:32 suelinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 995524


ještě budou dva :-)
27.8.2016 9:04 axident odpovědět
bez fotografie
Dííííky za všech osm.
25.8.2016 22:18 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
25.8.2016 21:35 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader25.8.2016 21:03 suelinn odpovědět
bez fotografie
OK :-)
Zkusím to víc nahrazovat nějakým tím dobře, jasně, tak jo, apod., jak jsem to dělala v Code Black, ale když to OK je tak hezky krátké v těch dlouhých proslovech, tam to asi nechám :-)
25.8.2016 20:25 jandivis odpovědět
bez fotografie
Výborné titulky. Děkuji.
Jen ta "OK" mě tak trochu tahají za oči. ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík
Nechci bejt neuctivej ale dnes vysel 1080p.BluRay.x264-DRONES
Na jednom českém úložišti je: "Pirates_Pirati.1986.eng cz.720p.x264.ac3.mkv.mp4"
Svého času běžel v české televizi.Tak to ste ma velmi potesili :)Jsi frajer, smekám