The Crown S01E03 (2016)

The Crown S01E03 Další název

  1/3

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 43 Celkem: 2 894 Naposledy: 25.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 997 280 977 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEBRip.X264-DEFLATE, WEBRip.X264-RBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: garax, AllyB
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Alžběta II. se ve svých 25 letech stala novou tváří světově nejznámější monarchie. Britské impérium upadá, ve světové politice panuje chaos a mladá žena se ujímá trůnu, čímž začíná zcela nová éra.

Zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/the-crown

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.
Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Trailer The Crown S01E03

Titulky The Crown S01E03 ke stažení

The Crown S01E03 (CD 1) 997 280 977 B
Stáhnout v ZIP The Crown S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Crown (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Crown S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Crown S01E03

22.7.2018 21:41 petule611 odpovědět
Děkuji
26.2.2017 22:41 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem
9.11.2016 21:01 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
8.11.2016 9:43 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.11.2016 0:33 kv.belinda odpovědět
bez fotografie
Velký dík :-)
7.11.2016 22:14 tribina odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.11.2016 20:25 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.11.2016 6:38 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.11.2016 1:55 wolfhunter odpovědět
Díky
7.11.2016 1:33 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
dík.
7.11.2016 0:00 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Dnes" je dost široký pojem. U filmů to tak asi je, a když ne, tak přečasovat z WEB-DL na Blu-ray je
Řekl bych, že dnes je přečasováno absolutně vše, a hned, jak dotyčná verze vyjde.
Tohle je fakt docela nesmysl, co jsi napsal.Vďaka...
Pátý díl má přes 900 řádků, takže to ještě pár dní potrvá.
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p