The Crown S01E07 (2016)

The Crown S01E07 Další název

  1/7

Uložil
lucifrid Hodnocení uloženo: 14.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 924 Naposledy: 10.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 033 709 592 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEBRip.X264-DEFLATE, WEBRip.X264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: AllyB
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Alžběta II. se ve svých 25 letech stala novou tváří světově nejznámější monarchie. Britské impérium upadá, ve světové politice panuje chaos a mladá žena se ujímá trůnu, čímž začíná zcela nová éra.

Zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/the-crown

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.
Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky The Crown S01E07 ke stažení

The Crown S01E07 (CD 1) 1 033 709 592 B
Stáhnout v jednom archivu The Crown S01E07
Ostatní díly TV seriálu The Crown (sezóna 1)

Historie The Crown S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Crown S01E07

14.3.2017 22:05 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
24.1.2017 18:41 kornrum odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.1.2017 19:39 kornrum odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.11.2016 18:19 rikalsihurikan odpovědět
bez fotografie
Dikes!
15.11.2016 10:33 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
15.11.2016 8:33 krajina34 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.11.2016 20:46 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
14.11.2016 18:49 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
14.11.2016 16:03 radna odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc děkuji předem.
spero - uvidím, keď preklad dokončím. Tvoju verziu som ešte nesťahoval. Ak by tam nebolo s prečasová
VeĽké ĎAKUJEM.
Vážení titulkáři, prosím vás tímto o překlad titulků k tomuto úžasnému filmu, který je u nás, pro mn
jojo uz jsem to pochopil dikDíky moc, toto pomohlo :)
Ne, zatím...
že by po tvém dotazu svitla naděje ? :D
Uprav si kódovanie na UTF-8, nie ANSI
ty ještě nikde, když nemáš prémium účet :) Musíš počkat až budou schváleny a pak se objeví na tituln
môžete začať :) https://drive.google.com/file/d/1ZppoKPGW8AUd3oIM5bGCJfSOaIBm63oT/view?ts=5c0c806b
no už som to tak spravil a stále to nejde
to ansi mam kde? v akom programe to tak zmením?
tym ze si otvoris text dokument poznamkovy blok skopirujes titulky do neho a das ulozit ako darkweb.
Tady pujde o rychlost,pokud se ti to podari prec Katrabem,rad mrknu na tve titulky..,diky
Ahoj,
potřebujeme BĚHEM NEDĚLE otitulkovat cca 80 minut střihu dokumentárního filmu. Nechce si něk
Zle mi zobrazuje mäkčene a tak. Kde to mám upraviť aby ich zobrazovalo správne?
a kde to ted stahnu? strasne moc se na ten film tesim ceka se na upload titulku ? diky moc
jupíTiež sa pripájam k žiadosti o titulky.Nejlepší!! Moc děkuji :-)
Tak je to hotove. Pridala by som tam aj farby, ale uz sa mi nechce :)
Server nepodporuje format *.a
Díky :)WEB-DL
Prosím o překlad na verzi Night.School.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Děkuji. :)
Díky za titulky :)Paráda . Toto potešíííí
zkusíme - pojďme, co kdyby
Say.You.Will.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG
bude aj precas na BluRay? Born.Racer.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
a máme tu bluray - díky moc ....
Lizzie.2018.1080p.BluRay.x264-VETO
Na třetí sérii nikdo nedělá?