The Da Vinci Code [Extended Cut] (2006)

The Da Vinci Code [Extended Cut] Další název

Šifra mistra Leonarda

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.7.2016 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 360 Naposledy: 20.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Extended Cut Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z retail Blu-ray, tedy včetně originálního časování.

Zároveň nebylo v titulcích nic změněno a jsou bez jakýchkoliv úprav přesně tak, jak jsou na zdroji (jako např. oddělovače dialogů, kurzíva nebo uvozovky).

Pouze upraveny titulky 731 a 732, kde bylo rozděleno "že" (v 731 "ž" a v 732 "e").

Samozřejmě opraveny OCR chyby. Jestliže tam ale ještě nějaké najdete, dejte prosím vědět do komentářů, ať je mohu doopravit.

Chcete-li mít francouzský text s obráceným é (è) správně (Saunière, Barbèsu), stáhněte si titulky v UTF-8 kódování, které vložím do komentářů.
(Stažení zaškrtnutím políčka "kódování UTF" vedle odkazu na stažení nestačí, neboť jsou titulky už při uploadu převedeny do ANSI)


http://www.csfd.cz/film/189563-sifra-mistra-leonarda/prehled/
IMDB.com

Titulky The Da Vinci Code [Extended Cut] ke stažení

The Da Vinci Code [Extended Cut]
Stáhnout v ZIP The Da Vinci Code [Extended Cut]
titulky byly aktualizovány, naposled 27.7.2016 14:53, historii můžete zobrazit

Historie The Da Vinci Code [Extended Cut]

27.7.2016 (CD1) K4rm4d0n  
27.7.2016 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE The Da Vinci Code [Extended Cut]

22.8.2022 23:02 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.11.2018 21:33 SaVerr odpovědět
Sedia na - The.Da.Vinci.Code.2006.Extended.Cut.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
uploader27.7.2016 17:09 K4rm4d0n odpovědět
Forced

příloha The Da Vinci Code (2006); 00011.track_4609 f.srt
uploader27.7.2016 17:09 K4rm4d0n odpovědět
V UTF-8 kódování

příloha The Da Vinci Code (2006); 00011.track_4609 (opr.731+732) UTF-8.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky


 


Zavřít reklamu