The Defenders S01E08 (2017)

The Defenders S01E08 Další název

The Defenders 1/8

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 473 Naposledy: 16.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 488 337 773 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEBRip.x264-STRiFE, WEB.x264-STRiFE, 1080p.WEBRip.x264-STRiFE, WEBRip.x264-RARBG, 720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb, 1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb, 1080p.WEB.x264-JAWN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si závěrečný díl The Defenders. ;-)

Překlad: Hurley
Korekce: KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/defenders

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky The Defenders S01E08 ke stažení

The Defenders S01E08
1 488 337 773 B
Stáhnout v ZIP The Defenders S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Defenders (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Defenders S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Defenders S01E08

29.8.2022 18:15 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.12.2017 10:45 renio12 odpovědět
bez fotografie
děkuji
19.11.2017 9:10 kajhan odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu, ste super
1.10.2017 22:06 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
28.9.2017 20:56 romanbn odpovědět
bez fotografie
dík za celou sérii
25.8.2017 14:07 marioIII odpovědět
bez fotografie
Marvels.The.Defenders.S01E08.XviD-AFG sedia, a v ďaka...
24.8.2017 1:15 Bristy odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)
23.8.2017 20:55 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.8.2017 19:08 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu :-)
23.8.2017 18:29 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
23.8.2017 18:09 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
23.8.2017 17:57 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
23.8.2017 16:38 Cagliastro odpovědět
thx...
23.8.2017 16:22 sebastian5484 odpovědět
bez fotografie
Dík. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?