The Deuce S02E09 (2017)

The Deuce S02E09 Další název

The Deuce: Špína Manhattanu 2/9

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 5.11.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 367 Celkem: 367 Naposledy: 14.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 745 976 723 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Deuce.S02E09.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Sedí i na
The Deuce S02E09 Inside the Pretend 1080p AMZN WEB-DL DD5 1 H264-NTb
The Deuce S02E09 Inside the Pretend 720p AMZN WEB-DL DD5 1 H264-NTb
IMDB.com

Titulky The Deuce S02E09 ke stažení

The Deuce S02E09 (CD 1) 745 976 723 B
Stáhnout v jednom archivu The Deuce S02E09
Ostatní díly TV seriálu The Deuce (sezóna 2)

Historie The Deuce S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Deuce S02E09

6.11.2018 8:00 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky za zprostředkování titulků k celé sérii .)
5.11.2018 21:29 erikix odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
5.11.2018 17:56 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík
5.11.2018 17:11 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!
5.11.2018 13:41 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o