The Divide S01E07 (2014)

The Divide S01E07 Další název

I Can't Go Back 1/7

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 22.8.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 229 Naposledy: 4.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 311 916 993 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-killers Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tu předposlední díl a ve finále zřejmě půjde do tuhého.

Bavte se :-)
IMDB.com

Titulky The Divide S01E07 ke stažení

The Divide S01E07 (CD 1) 311 916 993 B
Stáhnout v jednom archivu The Divide S01E07
Ostatní díly TV seriálu The Divide (sezóna 1)

Historie The Divide S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Divide S01E07

4.9.2014 13:44 sylek1 odpovědět

reakce na 777410


Jelikož měla minulý týden zaslouženou dovolenou, trochu se to opozdí, jak také informovala. Na cwzone je předpokládaný termín dnes večer. Takže vydržať, už to bude. ;-)
4.9.2014 13:14 aquar58 odpovědět
bez fotografie

reakce na 776185


Mila Channino , jsme napnuti, kdy bude 8. dil hotovy?
uploader30.8.2014 17:27 channina odpovědět

reakce na 775309


Ano, 8. díl je finálový
27.8.2014 7:01 sting68 odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci a dobře vybraný seriál.Ale je opravdu ještě 8 díl? Na IMDb je jich jenom sedm :-( Díky St68
24.8.2014 11:05 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.8.2014 9:45 leskonka1976 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.8.2014 20:14 avkar odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.8.2014 17:35 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)