The Driver S01E02 (2014)

The Driver S01E02 Další název

  1/2

Uložil
richja Hodnocení uloženo: 3.12.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 405 Naposledy: 7.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 347 831 363 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Driver.S01E02.HDTV.x264-FTP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
2. díl je konečně tu a již začíná jít pěkně do tuhého :-)

Případné chyby hlaste, ať je mohu opravit, díky.
Přečasy zajistím sám nebo po domluvě.
Nenahrávejte prosím na jiné servery.

Přeji příjemnou podívanou, komentář, hlas nebo dokonce příspěvek přes Paypal potěší :-)
IMDB.com

Titulky The Driver S01E02 ke stažení

The Driver S01E02 (CD 1) 347 831 363 B
Stáhnout v jednom archivu The Driver S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Driver (sezóna 1)

Historie The Driver S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Driver S01E02

26.12.2015 22:51 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji! :-D
18.12.2014 12:17 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 812333


super už se těšíme... ;-)
uploader18.12.2014 10:45 richja odpovědět
Vydržte, není moc času, ale do Vánoc určitě budou (3. díl) :-)
9.12.2014 11:19 sternberk odpovědět
bez fotografie
Díky super
6.12.2014 10:35 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.12.2014 22:29 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Už jsem se nemohl dočkat,ale nejspíš počkám i na třetí část,až to vemu jedným vrzem
3.12.2014 18:02 kavca odpovědět
bez fotografie
díky moc
3.12.2014 17:43 janajele odpovědět
bez fotografie
ďakujem
3.12.2014 16:54 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.12.2014 16:19 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Třetí a 100% poslední epizoda byla odvysílána již 7.října, takže tuhého je nakrátku. Jinak dík za překlad.
3.12.2014 13:25 milhy odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát! :-)
3.12.2014 3:03 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se někdo, kdo by toto přeložil? Díky :)
Myslíte, že je naděje na přeložení titulků? Film už je k dispozici ke stažení.
3-4 minuty a nebyli to titulky lol ? :D
smysl ma jedine pro unrated, pro tyhle cenzurovane a kratsi verze to neni moc radost :( jen to prosi
Ahoj,uz vysla hdhc rip...
serial je prima, budem moc vdacny za kazdy prelozeny diel .
s pozdravom Adam
Moc nechybí, ale chytil mě překladatelskej KOPR, tak se to o pár dní protáhne.
Backtrace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG[TGx]
Unbroken Path to Redemption (2018) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
[The distributors have also confirmed that they will not be releasing the R-rated version of the fil
Vo Veľkej Británii je naplánované 155-minútové "unrated director's cut" BluRay už na 4. marca (4.3.2
Titulky by pro zacatek stacily, jak CZ nebo SVK. Urcite by se naslo par kvalitnich prekladatelu, kte
Ale vobec :D a vdaka za preklad
Ja sa na ten preklad dám, len neviem, či ho zvládnem, lebo mám skúsenosti len s prekladom dokumentov
White.Boy.Rick.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES[EtHD] - DÍK!!
Nejlepší film tohohle roku!
Díky za překlad, věřím že bude stát za to!
serverem na smetí jsi to pojmenoval ty. jsou tam všechny titulky, které jsou i zde. uživatelé mají m
Takže pánové na tomto serveru pojmenovali server na smetí jako "prémiový", ale lidem nedochází...
R-rated verzia - tá ktorá vyšla, sú vystrihnuté 3-4 minúty
Unrated director’s cut - obsahuje nevyst
Ja už ani nedúfam, že si ten film pozriem s titulkami skôr ako vyjde na BR.
Dik :)
No, zkusil jsem se na to podívat bez titulků a nedávám to :) Překlad nezávidím a přeji pevné nervy ;
vdaka,ze si sa na to dal
Bohužel ty zásadní, u Larse a tohoto filmu zvlášť mají 3 minuty výrazný dopad na celistvost scén (as
FAQ:
"Lze stahovat ještě neschálené titulky:
Samozřejmě lze, ale to, že nejsou schváleny znamená,
To není už dávno pravda. Netflix od roku 2010 expanduje mimo USA, od začátku
2016 je u nás, a témě
Ad Netflix je hlavně americká internetová subscription televize tam opravdu nebude, dostupnost české
To je chyba admina/moda nebo kohokoli kdo se stará o zveřejnování/přidávání titulek spíše je to pěkn
Velké díky.Předem moc děkuji.