The Enfield Haunting S01E03 (2015)

The Enfield Haunting S01E03 Další název

  1/3

Uložil
mirinkat Hodnocení uloženo: 12.6.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 172 Naposledy: 29.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.enfield.haunting.s01e03.hdtv.x264-c4tv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Síce neskoro, ale lepšie ako nikdy :-)
Záverečná časť 3. dielneho seriálu o Poltergeistovi v Enfielde.

Preklad by mal sedieť na:
The.Enfield.Haunting.S01E03.720p.HDTV.x264-C4TV
The.Enfield.Haunting.S01E03.HDTV.x264-C4TV
The.Enfield.Haunting.S01E03.HDTV.XviD-AFG

Ak by sa tam vyskytli chyby prípadne by ste preložili niečo inak píšte do komentárov opravím to.

Preklad do češtiny len s MOJÍM SÚHLASOM a prípadné PREČASOVANIA si spravím sama.
A poprosím nemanipulujte a nenahrávajte moje titulky na iné servery!!!!!

Samozrejme poďakovanie a hlas potešia. Ďakujem.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Enfield Haunting S01E03 ke stažení

The Enfield Haunting S01E03 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Enfield Haunting S01E03
Ostatní díly TV seriálu The Enfield Haunting (sezóna 1)

Historie The Enfield Haunting S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Enfield Haunting S01E03

4.1.2017 10:08 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.9.2016 2:11 Blondeeee odpovědět
Děkuji
uploader12.6.2016 11:56 mirinkat odpovědět

reakce na 977653


Ahoj skúsim sa na to kuknúť. Len mam toho veľa v práci takze to pôjde pomaly.
12.6.2016 11:30 PettyCat Prémiový uživatel odpovědět
srdečná vďaka!!!! konečne sa niekto našiel :-) ... nechcelo by sa ti ešte doprekladať South of Hell ... to tiež nikde zmrzlo ... chýba 7. a 8. časť :-/ ... zváž to, prosím.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!