The Eternal Love S02E11 (2018)

The Eternal Love S02E11 Další název

  2/11

Uložil
bez fotografie
Le.Pi Hodnocení uloženo: 24.4.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 Naposledy: 10.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 538 853 858 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro mp4 720p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer The Eternal Love S02E11

Titulky The Eternal Love S02E11 ke stažení

The Eternal Love S02E11 (CD 1) 538 853 858 B
Stáhnout v jednom archivu The Eternal Love S02E11
Ostatní díly TV seriálu The Eternal Love (sezóna 2)

Historie The Eternal Love S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Eternal Love S02E11

uploader27.4.2020 19:15 Le.Pi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1338657


Není zač. Je mi potěšením.
27.4.2020 18:03 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Butt.Boy.2019.DVDRip.x264-PFa
BUTT BOY 2019 1080P WEBRIP.X264-RARBG-MAXRLS
Burn 2019 - zkouším znovu prosit :-)
Ahoj. Už se překládá. Potřeba nejprve kouknout do rozpracovaných. :-)
Také předem děkuji :)
Ahoj.
Moc prosím, jestli by se někdo mohl ujat překladu tohoto seriálu,díky moc!
Prosím o překlad. Díky.
no, to tedy obrovské díky !!
těším se na tvé titlky...moc:-) !!
chtěl bych se tě ještě zeprat - ví
Vopred velikánska vďaka.Super, a předem dík za překladJééé děkujeme :-DInfo zdroja:
Full.Moon.in.Paris.1984.BRRip.French-NoGrp.Info+Titulky extrahované zo zdroja:
Díky předem za překlad filmu Made in Italy :-)
VYpada to, ze uz je nekdo prelozil https://www.csfd.cz/film/76922-betonova-dzungle/filmoteka/
Určitě, díky.Předem moc děkuji.720p.WEB YTS
Jo, a kdybych ti poslal ten soubor s filmem, byl bys ochoten zkusit, co s tím tvým programem dokážeš
Ďakujem, budeš robiť zase aj na tú verziu v celku?
Právě že program s nějakým podobným názvem používám (jen asi nemám tolik těch utilitek), u většiny s
MKVExtractGUI2 na https://sourceforge.net/projects/mkvextractgui-2/
MKVCleaver
InviskaMKVExtract
Verziu okolo 2 GB s eng.titulkami, ktora sa da aj realne stiahnut asi nenajdes, su min 7 GB a obsahu
SK určite (predpokladám, že CZ je na tom rovnako, nepozeral som):
- Nechajte moju matku von.
- Tes
Jsi skvělý a moc děkuji :-) :-)
Dneska teším se,že budu koukat asi 4 filmy :-) :-)
Slibně se tu rozjelo překládání filmů tohoto pána... Rád bych se pustil do překladu Les nuits de la
Trosku se to protahlo, protoze jsem se pri prekladu pustil do cteni Dickense, abych sjednotil trochu
titulky bez diakritiky ani nelze nahrát, budou vyhodnoceny jako cizojazyčné.
Zrovna jsem chtěl psát, že už je 11 dílů ze 14 venku. Moc díky za překlad!!! :-)
Moment, to teda znamená, že jde o fake titulky? Proč se na ně teda čeká, když jde o paskvil
Děkuji moc.