The Exorcist S01E08 (2016)

The Exorcist S01E08 Další název

Chapter Eight 1/8

Uložil
Mermejd Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 159 Naposledy: 20.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 034 949 421 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Exorcist.S01E08.720p.HDTV.x264-AVS.cz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Připomínky zanechte v komentářích.

Při použití těchto titulků uveďte překladatele.
IMDB.com

Titulky The Exorcist S01E08 ke stažení

The Exorcist S01E08
1 034 949 421 B
Stáhnout v ZIP The Exorcist S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Exorcist (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.11.2016 19:11, historii můžete zobrazit

Historie The Exorcist S01E08

27.11.2016 (CD1) Mermejd  
27.11.2016 (CD1) Mermejd  
21.11.2016 (CD1) Mermejd Původní verze

RECENZE The Exorcist S01E08

27.11.2016 19:19 Plissken odpovědět

reakce na 1021544


A ja samozrejme ďakujem za titulky ;-)
uploader27.11.2016 19:09 Mermejd odpovědět

reakce na 1021326


Děkuji za upozornění. Jména jsem brala z anglických titulků. Titulky jsem aktualizovala .
27.11.2016 6:40 Plissken odpovědět
Chyby v riadkoch 103. a 106. (rovnaké). V excorcistickej filmovej sérii nebol Otec Marin, ale Otec Merrin. Tieto riadky odkazujú na prvého Exorcistu z 1973.
21.11.2016 20:23 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky, boli super :-) Jedna chybicka bola na konci v kostole ked sa bavili, tak adultery nie je podvadzanie ale cudzoložstvo :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE
Jak to vypadá aktuálně s překladem?
Ten slovenský dabing by se hodil. Filmu už máme. Grzimek.Part1.2015.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.H264-
Barrons Cove 2024 BDRip H264-RBBvdaka
Věřím že naše skvělá parta překladatelu brzy vydá titulky k tomuto zajímavemu kousků děkujeme
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.
Naznačuješ tým, že tento film je na CZ/SK iTunes s CZ/SK ofiko titulkami, ktoré sa nedajú stiahnuť z
Pozeram, ze postupne pribudaju filmy ktore su s CZ/SK titulkami distribuovane len v nasich koncinach
je pravděpodobné, že ty seriály prostě imdb api nedokáže najít. u některých věcí se to děje.
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tyto seriály přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
The.Chronology.Of.Water.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264.ZoroSenpai Děkuji :-)
❤️ Taky doporučuji, super nostalgie. :-DProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
K filmu: Coutures.2025.WEB-DL.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]


 


Zavřít reklamu