Fórum
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
TOP trendy
Požadavky
Rozpracované
Odměny
Reklama
O nás
The Exorcist
Sezóna 1
1.
[S01E01]
The.Exorcist.S01E01.HDTV.x264-KILLERS[ettv].cz
(Mermejd
)
The.Exorcist.S01E01.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
(kolcak
)
(227petr
)
2.
[S01E02]
The.Exorcist.S01E02.WEB-DL.XviD-FUM[ettv].cz
(Mermejd
)
The.Exorcist.S01E02.720p.HDTV.x264-AVS
(227petr
)
The.Exorcist.S01E02.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-KiNGS
(kolcak
)
The Exorcist s01e02.HDTV.x264-KILLERS
(227petr
)
3.
[S01E03]
The.Exorcist.S01E03.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-KiNGS
(kolcak
)
The.Exorcist.S01E03.HDTV.XviD-AFG
(227petr
)
The.Exorcist.S01E03.HDTV.x264-FLEET
(227petr
)
The.Exorcist.S01E03.WEB-DL.x264-FUM
(227petr
)
4.
[S01E04]
The.Exorcist.S01E04.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
(kolcak
)
The.Exorcist.S01E04.HDTV.XviD-AFG
(227petr
)
5.
[S01E05]
The.Exorcist.S01E05.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-KiNGS
(227petr
)
The.Exorcist.S01E05.WEB-DL.XviD-FUM[ettv]
(227petr
)
The.Exorcist.S01E05.720p.HDTV.x264-AVS
(227petr
)
The.Exorcist.S01E05.HDTV.x264-FLEET
(227petr
)
6.
[S01E06]
The.Exorcist.S01E06.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-KiNGS
(227petr
)
The.Exorcist.S01E06.HDTV.x264-FLEET
(227petr
)
The.Exorcist.S01E06.REPACK.HDTV.XviD-AFG
(227petr
)
7.
[S01E07]
the.exorcist.s01e07.480p.webrip.x264.rmteam
(kolcak
)
The.Exorcist.S01E07.HDTV.XviD-AFG
(227petr
)
8.
[S01E08]
The.Exorcist.S01E08.HDTV.XviD-AFG
(227petr
)
The.Exorcist.S01E08.HDTV.x264-FLEET
(227petr
)
The.Exorcist.S01E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
(227petr
)
The.Exorcist.S01E08.720p.HDTV.x264-AVS.cz
(Mermejd
)
9.
[S01E09]
The.Exorcist.S01E09.HDTV.XviD-AFG
(227petr
)
The.Exorcist.S01E09.WEB-DL.x264-FUM[ettv]
(227petr
)
The.Exorcist.S01E09.HDTV.x264-FLEET
(227petr
)
10.
[S01E10]
the.exorcist.s01e10.480p.web.dl.x264.rmteam
(kolcak
)
The.Exorcist.S01E10.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
(227petr
)
The.Exorcist.S01E10.HDTV.x264-KILLERS[ettv]
(227petr
)
>> Zobrazit všechny další sezóny
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Do mě takhle někdo rýt, vykašlu se na to úplně:)(tím nevyzyvam k ukončení)Přečti si knížku Klasiku.N
Přesný den teď neodhadnu. Někdo mě požádal ohledně jisté věci o pomoc a přednostně se věnuji tomu. P
připojuji se s prosbou,díky
Za překlad bych byl vděčný, díky
Toto nejako bráni tomu aby sa prekladu a časovania chytil niekto iný a dokončil ho?
Rozhodně ti děkuju za překlad, ale to je tak všechno. :D
Tak paradicka,vyzera to na dobrý serial a tesim sa
Super a tesim sa uz
Prosím o preklad děkuji
No prešiel už týždeň čo si uppla e4 tak lepšie napísať pár týždňov to potrvá nech vieme narovinu ako
Děkuji za překlad
Předem děkuji za překlad
Prosím o překlad děkuji
Stále nic? Já jen jestli si to mám přeložit sám, je to na delší dobu, 1746 řádků.
To vypadá dobře! Tak to se už těším a předem díky ;)
Díky.
chytne se toho nekdo ? diky za info
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz