The Exorcist S01E06 (2016)

The Exorcist S01E06 Další název

Vymítač ďábla 1/6

Uložil
227petr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 391 Naposledy: 20.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 060 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Exorcist.S01E06.REPACK.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na verze:
- The.Exorcist.S01E06.REPACK.HDTV.XviD-AFG
- The.Exorcist.S01E06.REPACK.720p.HDTV.x264-SVA
- The.Exorcist.S01E06.HDTV.x264-FUM
IMDB.com

Titulky The Exorcist S01E06 ke stažení

The Exorcist S01E06
1 060 000 000 B
Stáhnout v ZIP The Exorcist S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Exorcist (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Exorcist S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Exorcist S01E06

13.11.2016 0:23 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
uploader12.11.2016 8:30 227petr odpovědět

reakce na 1016271


Už na těchto přečasech pracuji :-)
11.11.2016 14:26 mick87 odpovědět
bez fotografie
Byl by možný přečas na verzi The.Exorcist.S01E06.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS[ettv] ???? Díky moc
7.11.2016 8:58 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p