The Expanse S01E05 (2015)

The Expanse S01E05 Další název

Back to the Butcher 1/5

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 128 Naposledy: 15.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 037 181 528 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.x264-KILLERS, HDTV.XviD-FUM[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Trailer The Expanse S01E05

Titulky The Expanse S01E05 ke stažení

The Expanse S01E05 (CD 1) 1 037 181 528 B
Stáhnout v ZIP The Expanse S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Expanse (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Expanse S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Expanse S01E05

uploader13.1.2016 12:14 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 930952


Vďaka, pri preklade ti vždy niečo "ujde", resp. ťa nenapadne vždy to pravé ... :-)
10.1.2016 18:49 Boudiccaw odpovědět
děkujiiii :-)))
10.1.2016 14:29 PZH odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.1.2016 21:45 martindion odpovědět
bez fotografie
Diky moc
9.1.2016 20:18 puchta odpovědět
bez fotografie
díky všem co překládají, Super
7.1.2016 21:24 miroslav.kucera odpovědět
bez fotografie

reakce na 930846


Preklad byl dobry, byly tam jen dve chyby. Nekde kolem 34. minuty v titulkach píšeš o "namornich silách Marsu", ktere zlikvidovaly tu stanici Anderson. Ovsem v originale říkají, že to byly UN Marines. A pak později, jak tam mění ten transponder, ta mechanička v titulach rika, ze transpondery jsou navrzeny na snadnou vymenu. Je to presne naopak - transpondery NEJSOU navrzeny k tomu, aby se přepisovaly.
7.1.2016 21:19 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji vám! :-D mějte se pěkně))
7.1.2016 20:48 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Super, děkuju moc! :-)
7.1.2016 19:28 Frostmann odpovědět
bez fotografie
si frajer dik moc
7.1.2016 18:35 rixo100 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
7.1.2016 18:31 hiron odpovědět
bez fotografie
Díky, super seriál.
7.1.2016 17:29 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.1.2016 16:59 spidermann86 odpovědět
Díky...super rychlost.
7.1.2016 16:28 game5 odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
7.1.2016 15:59 kosarmartin odpovědět
bez fotografie
díky
7.1.2016 15:43 artus6 odpovědět
bez fotografie
Díky,minule jsem čekal týden na titulky a teď skoro hned,díky :-)
uploader7.1.2016 15:28 voyager16 odpovědět
bez fotografie
Ak nájdete nejaké nepresnosti a máte lepšie riešenie, rád upravím.
7.1.2016 15:16 keksik22 odpovědět
bez fotografie
dik
7.1.2016 14:46 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
7.1.2016 14:42 da3m0n odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj jak to vypadá? a děkuji!!
The.Envoys.S01.SPANISH.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
Ujme se nejaka hodna duse 6te sezony? :>
Kdyby tak k tomuto filmu byly české nebo slovenské titulky.
Mne to je jedno, ja veľakrát neviem odpovedať na otázku, či som si film pozrel s cz, alebo sk titulk
Český rypák reje,aniž by viděl co!Paráda, díky. Čo by som bez teba robil?
Pro Žalm 69:27 (For they persecute him
whom thou hast smitten and they talk to the grief
of those
nestačilo by Biblenet.cz? Kniha Žalmů v ekumenickém překladu, překládá se tak, že najdeš "Psalm 1:1
Film už titulky má na fialovém úložišti.
The Hot Zone šel v češtině na National Geographic.
Titulky jsou v podstatě hotové, zbýva jen jedna pasáž, kde předčítávaji verše ze žalmů, což musím ko
lepší by bylo The.Hot.Zone.S02done, díky :-)
Oprav si ten název.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000363533
400 KčRád přispěju na překlad.
Prima, taky jsem to pořídil s tím, že by to mohla být zábavná kravinka :)
Díky že budeš pokračovat :-)
Prosím nějakého překladatele o překlad :-)
Nikdo se na to nechystá?
Vau to vyzerá na parádny thriller. Ideálny film pre Langi. ;-)
Super, nemůžu se dočkat.
Clearcut.1991.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-WELP
Už má přeloženo 5 kousků a vše v CZ, nikdo v komentářích si nestěžoval, tak se asi nemusíš bát.
DannyKingu děkuji za tvou práci! Jsem u čtvrtého dílu a seriál mně neskutečně sednul. Sheridan prost
Díky, těším se.
U toho prvního dílu asi moje chyba. Hned jsem si vypsané chyby opravil, ale nejspíš jsem zapomněl ti
nikdo se k tomu nemá, ofiko titulky budou kdy?
Ok


 


Zavřít reklamu