The Fall of the House of Usher S01E07 (2023)

The Fall of the House of Usher S01E07 Další název

Pád domu Usherů 1/7

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.10.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 232 Naposledy: 25.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro NF.WEB-DL / NF.WEBRip / WEB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální NETFLIX titulky.
Překlad: Vixo

Bude sedět na všechny NF.WEB-DL / NF.WEBRip / WEB verze.


https://www.csfd.cz/film/1116145-pad-domu-usheru/prehled/
IMDB.com

Trailer The Fall of the House of Usher S01E07

Titulky The Fall of the House of Usher S01E07 ke stažení

The Fall of the House of Usher S01E07
Stáhnout v ZIP The Fall of the House of Usher S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Fall of the House of Usher (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.12.2025 15:48, historii můžete zobrazit

Historie The Fall of the House of Usher S01E07

18.12.2025 (CD1) K4rm4d0n  
16.10.2023 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE The Fall of the House of Usher S01E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.