The Five S01E06 (2016)

The Five S01E06 Další název

The Five S01E06 1/6

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 26.6.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 233 Naposledy: 8.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 290 097 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro the.five.uk.s01e06.hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby ani s nimi jinak nemanipulujte.
IMDB.com

Titulky The Five S01E06 ke stažení

The Five S01E06 (CD 1) 290 097 000 B
Stáhnout v jednom archivu The Five S01E06
Ostatní díly TV seriálu The Five (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Five S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Five S01E06

3.7.2016 12:25 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem
2.7.2016 7:49 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
27.6.2016 15:46 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
27.6.2016 9:04 srm1951 odpovědět
bez fotografie
děkuji !!
27.6.2016 8:49 soha odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM VEĽMI PEKNE!!!
27.6.2016 7:36 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.6.2016 6:43 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem
27.6.2016 6:28 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.