The Flash S02E16 (2014)

The Flash S02E16 Další název

Trajectory 2/16

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 25.3.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 1 168 Naposledy: 22.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 318 782 888 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po pauze se seznámíme s dalším záporákem.

Překlad: moi & Veruuuu

Hezky se bavte!
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky The Flash S02E16 ke stažení

The Flash S02E16 (CD 1) 318 782 888 B
Stáhnout v jednom archivu The Flash S02E16
Ostatní díly TV seriálu The Flash (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Flash S02E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Flash S02E16

13.5.2016 17:29 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
3.4.2016 9:14 ada21 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
26.3.2016 21:10 juriiij odpovědět
bez fotografie
dakujem
26.3.2016 20:36 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
25.3.2016 16:01 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, předem díky :-)
Díky, korekci dělám standardně sám, leda bys uměl plynule finsky, to by byla jiná. :D
od 9.5. som bohuzial neprelozil ani ciarku, 13.-19. som bol na sluzobke a ani potom som sa k tomu ne
Taky jsem byl na ten film natěšený, herecké obsazení je vynikající. Nu, co se dá dělat.
Tak som dobre videl, že to bolo v preklade.
Tých 60% bolo slušných a určite to nechcel zahodiť, zre
No, snad se časem najde dobrá duše, která to přeloží.
Původní překladatel měl hotovo 60%, dál už nepokračoval. Taky sem se těšil.
se Saulovým synem to má kromě maďarštiny společného ještě co?
To je velká škoda, taky jsem si myslel, že už je to přeložené, ale nemůžu to nikde najít.
Prosím o překlad. I.Do.Until.I.Dont.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Som myslel, že už je to hotové. Niečo z toho som už mal preložené, ale potom sa tu zrazu objavil záp
Chtěl by udělat někdo solidní překlad? Dík.
Tak jak na tom jsi ? :)
Dík, to si pozriem.
@4ceratops: 這是什麼意思?
Ez fincsi lesz. Kösz a nejem nevében.Skvelé, teším sa. Vopred veľká vďaka.
kdybys potřeboval korektora, hlásím se dobrovolně.
Super zprava ! Film jsem videl v kine a stoji za opakovane zhlednuti, originalni mix Saulova syna a
Chlape, řeknu ti, ty umíš člověku vzít chuť na překládání.
Prosim o preklad,Dakujem.Velmi dobry serial.Děkuji.Parádička, díkec.Ďakujem za preklad :)
milkagard prelozil prvni dil prvni serie a od konce cervence nekomunikuje. Ma na to nekdo chut-cas?
"Odhad dokončení: sobota" OU yeah, to by bolo super, film už suším na HD nejaký ten piatok.
Přeložím to, už jsem zapsal do Rozpracovaných (pod oficiálním názvem "Cicha noc" dle IMDB).
Pustila som sa do prekladu. Času mám síce pomenej, ale hádam to bude odsýpať.
Teď už můžeš prosit.
Taky tak, už je to docela dlouho venku...díky :-)