The Flash S02E21 (2014)

The Flash S02E21 Další název

The Runaway Dinosaur 2/21

Uložil
Veruuuu Hodnocení uloženo: 12.5.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 128 Naposledy: 18.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 261 733 326 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jak to s tím Barrym je? A čím nás překvapí Zoom?

Překlad: channina & Veruuuu
CWZONE.cz

Nenahrávejte naše titulky na jiné servery.
Další přečasy zajistíme sami.

Pokud najdete chybu, rádi ji opravíme. Díky za vaše případné díky. :-)
IMDB.com

Titulky The Flash S02E21 ke stažení

The Flash S02E21 (CD 1) 261 733 326 B
Stáhnout v jednom archivu The Flash S02E21
Ostatní díly TV seriálu The Flash (sezóna 2)

Historie The Flash S02E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Flash S02E21

22.5.2016 12:33 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
22.5.2016 9:34 lacinko odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
18.5.2016 12:30 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
16.5.2016 18:49 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
16.5.2016 16:50 Ljubox@gmail.com odpovědět
bez fotografie
dakujem
13.5.2016 23:11 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
13.5.2016 18:16 znamenato odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.5.2016 17:23 SkyFire529 odpovědět
bez fotografie
Vďaka
13.5.2016 12:08 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)