The Following S02E13 (2013)

The Following S02E13 Další název

Prívrženci - Žatva 2/13

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 673 Naposledy: 25.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 083 500 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL, AFG, mSD, FUM, EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky The Following S02E13 ke stažení

The Following S02E13
315 083 500 B
Stáhnout v ZIP The Following S02E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Following (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Following S02E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Following S02E13

17.4.2014 19:44 marcellina odpovědět
bez fotografie
děkuji
16.4.2014 21:58 MendoMengele odpovědět
Danke :-D
16.4.2014 21:51 Harrison odpovědět
bez fotografie
Super, diky za titulky.
16.4.2014 20:39 luchan odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky:-)
16.4.2014 20:33 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)