The Funhouse (1981)

The Funhouse Další název

Panoptikum

Uložil
IDžOR Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.5.2009 rok: 1981
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 219 Naposledy: 14.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 016 064 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Funhouse [DVDRip] [XviD] [KooKoo] [h33t], The.Funhouse.1981.iNTERNAL.DVDRip.XviD-8BaLLRiPS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Já, tedy IDžOR

Sedí i na RS verzi z Livingdeadova blogu.

Bude-li třeba úprav nebo časování, provedu sám.

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky The Funhouse ke stažení

The Funhouse
733 016 064 B
Stáhnout v ZIP The Funhouse

Historie The Funhouse

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Funhouse

11.11.2024 11:53 mino8787 odpovědět
bez fotografie
Sedí aj na 4K The.Funhouse.1981.BDREMUX.2160p.HDR.DVP8.seleZen Vďaka.
6.2.2014 10:53 Mockingjay odpovědět
bez fotografie
dík a sedia aj na The.Funhouse.1981.iNTERNAL.DVDRip.XviD-8BaLLRiPS
19.11.2011 0:18 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
20.5.2009 21:37 Kangaxx odpovědět
Vďaka, táto verzia sedí konkrétne aj na: The Funhouse [DVDRip] [XviD] [KooKoo] [h33t]
20.5.2009 18:57 LIVINGDEAD odpovědět
100000 x díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.


 


Zavřít reklamu