The Gambler (1974)

The Gambler Další název

 

Uložil
Pierc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.1.2013 rok: 1974
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 469 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 026 018 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro [Classic Movie] The Gambler (1974) (PeRfEcTo).avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dovolil jsem si přeložit tuto filmovou legendu mezi karetními a sázkařskými filmy. Překlad není dokonalý, ale snažil jsem se, aby to dávalo smysl.

Pokud najdete nějakou nepřesnost či nesmysl v hráčském a sportovním slangu, dejte mi vědět, opravím.

MrPierc
IMDB.com

Trailer The Gambler

Titulky The Gambler ke stažení

The Gambler
735 026 018 B
Stáhnout v ZIP The Gambler

Historie The Gambler

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Gambler

18.1.2026 12:28 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie
pasuje na The.Gambler.1974.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
19.12.2018 21:40 moshko odpovědět
bez fotografie
DIky moc, nasiel som len jednu verziu snad sadnu titule!!!!
18.3.2018 10:34 wolfhunter odpovědět
Díky
2.1.2013 22:50 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
2.1.2013 16:51 mechac163 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji