The Game S01E06 (2014)

The Game S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
Kenika Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.3.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 327 Naposledy: 7.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 158 968 050 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Game.UK.Part.6.720p.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Velké finále je tady. Doufám, že jste si celou minisérii užili a byli jste spokojeni s překladem.
Případné opravy pište do komentářů.

Verze:
The.Game.UK.Part.6.720p.HDTV.x264-BATV
IMDB.com

Titulky The Game S01E06 ke stažení

The Game S01E06
1 158 968 050 B
Stáhnout v ZIP The Game S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Game (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Game S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Game S01E06

13.3.2015 16:26 rejdick odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad celé série.
10.3.2015 20:19 iwosek odpovědět
bez fotografie
Taky díky
10.3.2015 14:53 Butter odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
9.3.2015 21:24 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za super překlad bylo to napínavé od začátku do konce.
9.3.2015 21:10 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.3.2015 20:50 olgaf odpovědět
Super, díky. A já prozradím, že bude i druhá série!:-)
9.3.2015 20:33 hXXIII odpovědět
Děkuji moc za celou sérii.
9.3.2015 20:24 Stik odpovědět
díky moc za preklad

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji a předem posílám hlas.
Možno je to toto:

S tím strachem z komunismu jste si
nadělili třicet let DC!

Musíte se s tím
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Mňo, zkoukla jsem to s nimi, řekla bych, že je tam dost neobratných vět a ponecháno takové to um, oh
Děkuji
Listování v brožuře z roku 1917 "České názvosloví vojenské" má něco do sebe :-)
Díky za podporu!
A.Sacrifice.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Strojové překlady mají několik stupňů. Pokud se je někdo snaží učesat, je náročnější definovat hrani
Proč máš potřebu vůbec něco komentovat? Ty nic nepřekládáš. Já ti nerozumím, fajn někdy nahodíš titu
Moc prosím o překlad tohoto klenotu na verzi:Firefly.S01.COMPLETE.REPACK.1080p.BRRip.AC3.x264-LESS n
On už tu byl i překladatel, co by to dal. Ale dal od toho ruce pryč. Proč asi... Možná už to mohlo i
Upřímně bych tento zápis dnes už mazal. To samé tohle.
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=23672
A jak napsal, že budete "nadávat na Admina". On za to přeci nemůže, že jsou tu takové kopyta, co to
S dovolením bych se Admina Vydry taky zeptal na to jak je možný že translatorový titule projdou schv
To je pravda:)
S dovolením bych se Admina Vydry taky zeptal na to jak je možný že translatorový titule projdou schv
Přijde další. To si myslíš, že u toho sedí 24/7? Trošku přemýšlej, než něco bouchneš.
Co píšeš je podle mého nesmysl. Ten Admin není blbej, to snad vidí.
Moc děkuji předem.Posílám hlas.
A jak přesně těmto věcem chceš zabránit? Toto je veřejný web, kde si může založit účet kdokoli. Titu
Zkontrolujte si e-mailovou adresu v registraci. Pokud není vyplněná, není aktuální nebo funkční, ve
To se tu nedozvíš.... admin radši banuje lidi, kteří si dovolí napsat kdejakou kravinu :) místo toho
Je tu někdo, kdo umí italsky?
Nevím si rady s jednou pasáží, která v EN subs nedává moc smyl.
Komu
Horizon An American Saga Chapter 1 2024 1080p MA WEB-DL DDP 5.1 Atmos H.264-BYNDR
Mohu se zeptat, jak je možné že si tu každá podřadná okurka nahodí úplně na klid nějaký šílený tran
Google, bing, translatesubtitles samozřejmně atp... to je fuk.
Byl bych pro Ban ip notorickej překladačů co vy nato
Čau,
Náhodou jsem dnes narazil na váš požadavek, když jsem hledal k anglickým titulkům ještě ty ind
https://menssana.cz

Možná by sis to měl vyzkoušet jako sociální pracovník. Pak uvidíme.
Neboj, beru. Když s tím musím pracovat dennodenně. Víš prd....


 


Zavřít reklamu