The Get Down S01E01 (2016)

The Get Down S01E01 Další název

The Get Down 01x01 1/1

Uložil
farmaister Hodnocení uloženo: 2.4.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 416 Naposledy: 19.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 289 689 445 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Get.Down.S01E01.WEB.X264-DEFLATE.cz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ne naprosto profesionální překlad. Snad se bude hodit, zabral několik dní.
Pro serialzone, far.
IMDB.com

Titulky The Get Down S01E01 ke stažení

The Get Down S01E01 (CD 1) 1 289 689 445 B
Stáhnout v jednom archivu The Get Down S01E01
Ostatní díly TV seriálu The Get Down (sezóna 1)

Historie The Get Down S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Get Down S01E01

7.4.2017 11:05 Palo70 odpovědět
bez fotografie
vdaka
5.4.2017 21:55 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
4.4.2017 22:34 storq odpovědět
bez fotografie
Super, díky!
3.4.2017 21:17 nopreszure Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1058790


máš môj hlas :-)
3.4.2017 20:54 nopreszure Prémiový uživatel odpovědět
ďakujem kamo :-)))
3.4.2017 9:00 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.4.2017 7:19 tomik1976 odpovědět
bez fotografie
Přišly vánoce!!!Děkuji mnohokrát!!!My chceme další!!!
3.4.2017 0:33 bigenergy1 odpovědět
bez fotografie
Dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to je rychlost, moc si toho vážím a ještě jednou děkuji.
Prosím o titulky, děkuji...Děkuji :)Našla by se dobrá duše?
Chlapi, velice vám oběma děkuji za překlad.
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
pripajam sa k dakovacom :)
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.