The Ghouls (2015)

The Ghouls Další název

Mojin - The Lost Legend/Gui Chui Deng/Xun Long Jue

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 928 Naposledy: 10.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 178 479 522 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mojin.The.Lost.Legend.2015.BDRip.x264-ROVERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Čínští Indiana Jonesové
http://www.csfd.cz/film/413719-gui-chui-deng/prehled/

Titulky by měly sedět i na verze:
Mojin The Lost Legend [2015]BRRip XViD-ViCKY.avi
Mojin.The.Lost.Legend.2015.BRRip.x264-WAR.mkv
Mojin.The.Lost.Legend.2015.BRRip.XviD-WAR.avi
Mojin.The.Lost.Legend.2015.720p.BluRay.x264-ROVERS.mkv
Mojin.The.Lost.Legend.2015.1080p.BluRay.x264-ROVERS.mkv
Mojin.The.Lost.Legend.2015.720p.Blu-ray.x264.DTS.mkv
Mojin.The.Lost.Legend.2015.720p.BRRip.1GB.MkvCage.mkv
Mojin.The.Lost.Legend.2015.BluRay.720p.x264.Ganool.ag.mp4
Mojin – The Lost Legend (2015) Movie Online Free - Yify TV.mp4
Mojin The Lost Legend 2015 CHINESE 1080p BluRay x264 DTS-JYK

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky The Ghouls ke stažení

The Ghouls (CD 1) 1 178 479 522 B
Stáhnout v ZIP The Ghouls

Historie The Ghouls

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Ghouls

uploader21.9.2016 19:56 langi odpovědět
Není zač :-)
21.9.2016 18:56 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-) :-)
5.6.2016 16:44 Zombee odpovědět
bez fotografie
Díky
1.4.2016 21:04 cmar odpovědět
bez fotografie
diik
27.2.2016 14:57 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
26.2.2016 16:36 smejki11 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
17.2.2016 19:56 pe3cek70 odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader15.2.2016 13:31 langi odpovědět

reakce na 943457


Díky za info, opraveno.
14.2.2016 19:27 da3m0n odpovědět
bez fotografie
Na verziu Mojin The Lost Legend 2015 HD720P X264 AAC Mandarin CHS ENG Mp4Ba titulky nesedia
14.2.2016 15:02 mindhunter29 odpovědět
diky moc
14.2.2016 10:44 anespor Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky!!!
14.2.2016 7:46 zombie6 odpovědět
bez fotografie
Díkes ,sedí na Mojin The Lost Legend 2015 CHINESE 1080p BluRay x264 DTS-JYK
13.2.2016 20:30 Petr1978 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.2.2016 19:36 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji a hezký večer.
12.2.2016 14:07 kammaf odpovědět
bez fotografie
dík
12.2.2016 12:41 kroxan odpovědět
Ď
12.2.2016 8:38 jvps odpovědět
Díky za překlad.
12.2.2016 4:46 rurar odpovědět
bez fotografie
Super,Dík Moc
11.2.2016 22:45 thorickoskk odpovědět
bez fotografie
dik
11.2.2016 19:54 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader11.2.2016 18:22 langi odpovědět
Není zač :-)
11.2.2016 16:55 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.2.2016 14:25 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
11.2.2016 14:03 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
moc díky
11.2.2016 8:13 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Dík. :-)
11.2.2016 7:42 intro odpovědět
bez fotografie
Dík
10.2.2016 23:28 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
10.2.2016 23:24 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej série